Examples of using "Getting" in a sentence and their japanese translations:
イメージに近づいています
何処に行く当てもなく・・・。
体重が増えています。
退屈になってきた。
大きくなる。
彼も年を取ってきた。
外は暗くなってきています。
ほろ酔い気分ですよ。
曇ってきた。
私達は近づいている。
君は近づいている。
良くなってきています。
良くなってきたよ。
夜遅くです。
大きくなる。
- 明るくなってきた。
- 夜が明けてきた。
いい気分になってきた。
私は服を脱いでいる。
良い成績をとったり 希望の仕事に就いたり
外は暗くなってきています。
彼女は朝食の準備をしている。
風邪引いたみたい。
離婚するの?
- 君は何を言おうとしているの。
- 君の狙いはなんなのだ。
- 君のねらいは何なのだ?
- 何を言おうとしているの。
- 何を言いたいの。
- 何をおっしゃりたいのですか。
- 何が言いたいの?
- 何がおっしゃりたいのですか。
だんだん寒くなってきている。
- 私は関わっていない。
- 私は関与していない。
堕胎することであろうと
体を動かし 競技参加することで 健康を保つことができます
目標は運転免許取得です
小さい傷(きず)ができた
暗くなってきた
暗くなってきた
暗くなった
もう遅い
かなり泥が深い
商売が不景気になりつつある。
悪化したのですか。
もう話しにならない。
めっきり春らしくなったね。
- トムは段々よくなっている。
- トムは良くなってきている。
- だんだん暗くなってきていた。
- 暗くなってきた。
彼女は年をとってきている。
彼女はだんだんきれいになってきている。
- 彼は良くなってきています。
- 彼は快方に向かっている。
彼は怖じ気づいちゃっているよ。
彼女は年を取っている。
疲れてきた?
降りますか?
やべー緊張してきたわ。
結婚するの?
緊張してきた?
- だんだん涼しくなっていきます。
- だんだん寒くなってきている。
私は本当に疲れている。
日はだんだん長くなる。
眠くなってきたの?
お腹すいてきた?
離婚するの?
ますます暖かくなってきましたね。
興奮する事と怒る事は決して同じではない。
だんだん暗くなりつつある。
日はだんだん長くなる。
イラっとするなあ。
トムはクビになるかもしれないな。
- 日に日に寒くなっています。
- 日ごとに寒さが増しております。
彼女は、早起きにはなれている。
人口密度が高くなっており
暗くなった
暗くなるぞ
暗くなるぞ
出られる
思い込みから抜け出せなくなったり
カモメは満腹だ
テレビはだんだん―
生活費が高くなってきている。
- 食べ物が冷めます。
- 料理が冷めてきてるよ。
空が暗くなってきた。
外は暗くなりかけている。
外はだんだん明るくなっていく。
外が明るくなってきた。
雲がだんだん黒くなっています。