Examples of using "Interrupt" in a sentence and their japanese translations:
トム、邪魔しないで。
お話の最中にすみません。
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
僕たちの話に割り込むなよ。
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話中失礼します。
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
人の話に割り込むのは失礼だぞ。
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
- ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
- 少しよろしいでしょうか?
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
人が話しているときは、口をはさむな。
話してる時に口を挟まないで。
人が話をしているときに邪魔をしないように。
どうかしばらく私を一人にさせて。
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
- 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
- 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
人が話しているときは、口をはさむな。
- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話し中すみません。
- お話中失礼します。
- お話し中すみません。
- お話し中失礼します。
- お話し中、申し訳ありません。
お話中失礼します。
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
お話し中すみません。
あなたの勉強を邪魔しないようにします。