Translation of "Talking" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Talking" in a sentence and their portuguese translations:

- Stop talking.
- Stop talking!

- Pare de falar.
- Para de falar.

- He stopped talking.
- She stopped talking.

- Ela parou de falar.
- Ela se calou.

Keep talking.

Continue falando.

Who's talking?

Quem está falando?

- Everyone is talking about it.
- Everybody's talking about it.
- Everyone's talking about it.

- Todos estão falando sobre isso.
- Todo mundo está falando sobre isso.

- He never stops talking.
- He doesn't stop talking.

Ele não para de falar.

- What are you talking about?
- What are you talking about!?
- What're you talking about?

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

He stopped talking.

Ele parou de falar.

We enjoy talking.

Nós gostamos de conversar.

She stopped talking.

Ela se calou.

I like talking.

- Eu gosto de falar.
- Gosto de falar.

They stopped talking.

Eles pararam de falar.

Look who's talking.

- Olha quem fala.
- Olha só quem está falando.

She is talking.

Ela está falando.

Please stop talking.

- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.

Get him talking.

Faça-o falar.

Tom began talking.

O Tom começou a falar.

People are talking.

As pessoas estão falando.

They are talking.

Eles estão conversando.

Stop talking loudly.

Deixe de falar alto.

Tom stopped talking.

Tom parou de falar.

Tom started talking.

Tom começou a falar.

Tom continued talking.

O Tom continuou falando.

We were talking.

Nós estávamos conversando.

Tom was talking.

- Tom estava falando.
- Tom falou.

Everyone kept talking.

- Todos continuaram falando.
- Todo mundo continuou falando.

- Will you stop talking?
- Would you please stop talking?

- Você poderia, por favor, parar de falar?
- Queres fazer o favor de te calar?
- Podes fazer o favor de parar de falar?
- Você, por favor, quer se calar?
- Quer, por gentileza, parar de falar?
- Vós faríeis o favor de parar de falar?
- Quereis ter a gentileza de vos calar?
- Vocês fariam o obséquio de se calar?
- Vocês, por favor, querem parar de falar?
- O senhor quer se calar, por favor?
- O senhor faria a gentileza de parar de falar?
- A senhora, por favor, quer se calar?
- Por obséquio, quer a senhora parar de falar?
- Os senhores fariam o favor de se calar?
- Querem os senhores se calar, por obséquio?
- Fariam as senhoras a gentileza de parar de falar?
- Por favor, senhoras, querem se calar?

Talking to Eliana is like talking to a wall.

Falar com Eliana é como falar com a parede.

- What's he talking about?
- What is he talking about?

Do que ele está falando?

- Who's Tom talking to?
- Who is Tom talking to?

Com quem o Tom está falando?

- Cut the talking and listen.
- Stop talking and listen.

Para de falar e escuta.

- Who's Tom talking about?
- Who is Tom talking about?

- Sobre quem Tom está falando?
- Tom está falando sobre quem?

- Tom is talking to himself.
- Tom's talking to himself.

Tom está falando sozinho.

- What are you talking about?
- What're you talking about?

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

- Everyone is talking about it.
- Everyone's talking about it.

- Todos estão falando sobre isso.
- Todo mundo está falando sobre isso.

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.

Não estou falando com você, estou falando com o macaco.

- With whom are you talking?
- Who are you talking to?

Com quem está a falar?

- I love talking to you.
- I love talking to you!

- Adoro falar com você.
- Adoro falar contigo.

- Who're you talking to, clown?
- Who're you talking to, fool?

Com quem você está falando, bobo?

We're not talking about you. We're talking about someone else.

Não estamos falando sobre você. Estamos falando sobre outra pessoa.

So they are talking

então eles estão conversando

Will you stop talking?

Você vai parar de falar?

Have you finished talking?

Você terminou de falar?

- Who's speaking?
- Who's talking?

Quem fala?

We were just talking.

- Só estávamos conversando.
- Estávamos apenas conversando.

I'm talking to you!

- Eu estou falando com você!
- Estou falando com você!

She can't stop talking.

Ela não consegue parar de falar.

You're talking too fast.

Você está falando rápido demais.

I'm talking to myself.

- Falo comigo mesmo.
- Estou falando sozinho.
- Estou falando sozinha.

There's been enough talking.

Já falamos o suficiente.

The couple is talking.

O casal está conversando.

She kept on talking.

Ela continuou falando.

I'm all done talking.

Cansei de falar.

Stop talking like that.

Pare de falar assim.

We haven't finished talking.

Nós não terminamos de falar.

- Stop talking.
- Be quiet.

Pare de falar.

We're talking about you.

Estamos falando sobre você.

Mary really likes talking.

- Maria gosta muito de falar.
- Maria gosta realmente de falar.

- I'm speaking.
- I'm talking.

Eu falo.

I'm talking to Tom.

Estou falando com Tom.

They're talking to Tom.

Eles estão conversando com Tom.

Tom is still talking.

Tom ainda está falando.

Stop talking about Tom.

- Pare de falar sobre o Tom.
- Parem de falar sobre o Tom.

Tom's talking to himself.

Tom está falando sozinho.

I'm talking about you.

Eu estou falando sobre você.

They're talking about sports.

- Eles estão conversando sobre esportes.
- Eles estavam conversando sobre esportes.

Tom wouldn't stop talking.

O Tom não queria parar de falar.

Quit talking, will you?

Para de falar, tá bom?

Nice talking with you.

Foi bom falar contigo.

You're talking about yourself.

Você está falando sobre você mesmo.

There's always someone talking.

Está sempre alguém a falar.

Stop talking and listen.

Para de falar e escuta.

Tom began talking immediately.

O Tom começou a falar imediatamente.

Who's talking to them?

Quem está falando com elas?

Tom should quit talking.

O Tom deveria parar de falar.

I'm talking with Rocío.

- Eu estou falando com a Rocío.
- Estou falando com a Rocío.

We're talking about women.

- Nós estamos falando sobre mulheres.
- Estamos falando sobre mulheres.

He doesn't stop talking.

Ele não para de falar.

Brian's talking about him."

O Brian está falando sobre ele.

One, I am bad at talking, I am good at talking;

uma, que sou ruim em falar, que sou boa em falar;

- What are you talking about!?
- What are you guys talking about?

De que vocês estão falando?

- I'm talking on the phone.
- I am talking on the phone.

Eu estou falando no telefone.