Translation of "Harm" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Harm" in a sentence and their japanese translations:

What's the harm?"

何が不都合なんだい?」

I meant no harm.

- 私は悪意があってしたのではない。
- 悪気は無かったんです。

Smoking does you harm.

たばこを吸うことは害を与える。

She thought no harm.

彼女は危険だと思いもしなかった。

I mean no harm.

- 私には悪意はありません。
- 悪気はないんだよ。

Start by doing no harm.

害を及ぼさないことから始めてください

Some medicine does us harm.

害になる薬もある。

Much caution does no harm.

用心しすぎることはない。

He exaggerates the harm done.

彼は被害を大げさに言う。

I mean you no harm.

私は君に悪意はない。

I meant you no harm.

- 私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
- 悪意はなかったんだよ。

- What is the harm in doing that?
- What's the harm in doing that?

それをして何が悪いのか。

Saying that she might harm herself,

匿名の連絡を 警察が受けました

When the thought of self-harm

キャリアを継続することよりも マシだと感じた時

No harm will come to you.

- 君がひどい目にあうことはないよ。
- 君に害は及ばないよ。

Bad books will do you harm.

悪い本は害を与える。

It will do him no harm.

それは彼に何の危害も与えないでしょう。

It will do harm to us.

それは我々に危害を及ぼすだろう。

The dog will not harm you.

その犬はかみついたりしませんよ。

She can't even harm a fly.

彼女はハエも傷つけない。

The typhoon has done much harm.

台風は多大の被害を与えた。

The typhoon has done no harm.

台風の被害は何もなかった。

Coffee does harm to your stomach.

コーヒーは胃に害を与える。

He won't do you any harm.

あなたに危害を加えることはありません。

The storm has done no harm.

嵐の被害は何もなかった。

Smoking will do more harm than good.

喫煙は有害無益であるだろう。

Smoking does you more harm than good.

喫煙はあなたのためになるというより害になる。

Lack of exercise may harm your health.

運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。

Do you think television does children harm?

テレビは子供に害があると思いますか。

Smoking does much harm but no good.

たばこは百害あって一利なし。

He came through the accident without harm.

彼は事故にあったがけが一つしなかった。

Working to excess will do you harm.

働きすぎると体によくないだろう。

The dog defended his master from harm.

犬は主人を危害から守った。

Smoking will do you a lot of harm.

喫煙は君に大いに害になる。

Too much exercise does more harm than good.

- 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
- 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。

The storm did great harm to the crop.

嵐は作物に大損害を与えた。

The frost did much harm to the crops.

霜が作物に大きな損害を与えた。

This book will do more harm than good.

- この本はためになるよりもむしろ害になる。
- この本はためになると言うよりも害になる。

This weed killer does not harm human beings.

この除草剤は人間には無害だ。

Why prohibiting the sex industry actually exacerbates every harm

性産業の禁止は セックスワーカーが被りやすい危害を

And I know that waiters don't intend any harm.

ウェイターに害意が無いのは 分かっています

It'll do no harm to drink a little whisky.

少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。

Too much exercise can do more harm than good.

運動のしすぎは有害無益に成りうる。

Just a word can do harm to a person.

ほんの一言が人を傷つけることもある。

Some medicines will do you more harm than good.

薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。

The drought has done great harm to the crops.

日照りが作物に大損害を与えた。

This book will do you more harm than good.

この本は君にとって有害無益だろう。

Did I hurt your feelings? I meant no harm.

お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。

Little did I dream of doing you any harm.

あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。

The flood did a lot of harm to the crops.

その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。

Some people insist that television does more harm than good.

- テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
- テレビは有害無益だと言う人もいる。

The storm did a lot of harm to the crops.

嵐は作物に大きな損害を与えた。

There is no harm in you sleeping late on Sunday.

日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。

This kind of magazine can do harm to young people.

この手の雑誌は若者に害を与えかねない。

You must not read such books as will do you harm.

害になるような本は読んではいけない。

It'll do harm to you to sit up late every night.

毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。

There is no need to be frightened. He won't harm you.

別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。

It can harm your eyes to read in the sun's light.

日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。

He looks as if he could not even harm a fly.

虫も殺さぬ顔。

Some books, if read carelessly, will do more harm than good.

注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。

Don't worry about my dog. He won't do you any harm.

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

I see no harm in your going out alone this evening.

今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。

Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.

運動も過度になると有害無益である。

- The storm has done no harm.
- The storm didn't cause any damage.

嵐の被害は何もなかった。

She may have told a lie, but she didn't mean any harm.

彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。

In my point of view, a car does more harm than good.

私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。

You must not read such a magazine, as it will do you harm.

害になるような雑誌を読んではいけない。

I don't think anyone can understand self-harm, unless they do it themselves.

リスカしてる人の気持ちはしてる人にしか分かんないと思う。

This medicine will do you good or harm, as the case may be.

この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。

In the first place, no harm will come to us even if we try.

第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。

- The storm did great harm to the crop.
- The storm severely damaged the crops.

嵐は作物に大損害を与えた。

A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.

言葉は時をまちがえると、有害無益である。

Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.

ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。

Folklorist Jonathan Young says the only thing that could harm it was a weapon tipped in human saliva.

民俗学者のヤングいわく 人間の唾液をつけた武器で 倒したそうです

- The frost did much harm to the crops.
- The frost did a lot of damage to the crops.

霜が作物に大きな損害を与えた。

At first they think they won't come to harm, although no smoker escapes at least the short-term effects.

まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。

You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?

傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?

- You must not read such books as will do you harm.
- You shouldn't read books that are harmful to you.

害になるような本は読んではいけない。

Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.

T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。