Translation of "Done" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Done" in a sentence and their spanish translations:

- Done.
- It's done.
- It's been done.

Lo he hecho.

- It's done!
- It's done.

- ¡Está listo!
- ¡Listo!
- ¡Ya está!

- Well done!
- Well done.

- ¡Bien hecho!
- Bien hecho.

What's done is done.

- Lo que está hecho no se puede deshacer.
- Lo hecho, hecho está.

Done!

¡Hecho!

Done.

Hecho.

- Done.

- Hecho.

- What is done cannot be undone.
- What's done is done.

Lo que está hecho no se puede deshacer.

- You've done it!
- You've done it.

- ¡Lo has hecho!
- ¡Lo lograste!

- Well done!
- Well done.
- Nice job!

¡Bien hecho!

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done is done.

- Lo que está hecho no se puede deshacer.
- Lo hecho, hecho está.
- Lo pasado, pasado es.

We're done.

Hemos terminado.

Well done!

¡Nada mal!

Well done.

Bien hecho.

Everything's done.

Se acabó todo.

It's done!

¡Listo!

Done, agreed.

Listo, de acuerdo.

It's done.

¡Está listo!

- What's Tom done?
- What has Tom done?

¿Qué ha hecho Tom?

- What I've done!
- What have I done?

¡Qué he hecho!

- You've done it.
- You have done it.

- Lo has hecho.
- Lo hiciste.

- What have you done?
- What've you done?

- ¿Qué has hecho?
- ¿Qué hiciste?
- ¿Qué habéis hecho?
- ¿Qué es lo que has hecho?

- He has done it before.
- He's done this before.
- She's done this before.

- Él ha hecho esto antes.
- Lo ha hecho antes.

- You did that.
- You've done it.
- You've done that.
- You have done it.

- Lo conseguiste.
- Has hecho eso.

- She has done it before.
- She's done it before.
- She's done this before.

Ella ha hecho esto antes.

- He could've done it!
- She could've done it!
- She could have done it!

Podría haberlo hecho.

- It's not done yet.
- It isn't done yet.

Todavía no se ha terminado.

- It's already been done.
- That's already been done.

Eso ya se ha hecho.

We've done everything that had to be done.

Hemos hecho todo lo que había que hacer.

- No sooner said than done.
- It's as good as done.
- Immediately said, immediately done.

- Dicho y hecho.
- Delo por hecho.
- Dalo por hecho.

- Easier said than done.
- It's easier said than done.
- That's easier said than done.

- Es más fácil decirlo que hacerlo.
- Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.

- I have done it before.
- I've done it before.
- I've done that once already.

Ya lo he hecho antes.

I'm not done.

Aún no he terminado.

Well done, you!

¡Bien hecho!

- Congratulations!
- Well done!

- ¡Felicidades!
- ¡Felicitaciones!

I'm already done.

- Ya estoy listo.
- Ya he terminado.

Are we done?

¿Hemos terminado?

Well done, guys.

Bravo, amigos míos.

It's easily done.

Es fácil de hacer.

You've done it.

Lo conseguiste.

You've done enough.

Tú has hecho bastante.

We've done it.

Lo hemos hecho.

We've done worse.

Lo hemos hecho peor.

Is Tom done?

¿Ha acabado Tom?

I've done everything.

Yo hice todo.

I've done nothing.

- No hice nada.
- No he hecho nada.

I've done worse.

- Me ha ido peor.
- He hecho peor que esto.

- Attaboy!
- Well done.

¡Bravo!

It's well done.

- Está bien hecho.
- Está hecho bien.

I'm almost done.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

You've done it!

¡Lo lograste!

Are you done?

¿Terminaste?

You've done that.

Has hecho eso.

- You could have done it.
- You could've done it.

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

- You should have done so.
- You should've done so.

Deberías haberlo hecho.

- I've done nothing wrong.
- I haven't done anything wrong.

No he hecho nada mal.

- I have done it before.
- I've done it before.

Ya lo he hecho antes.

- Easier said than done.
- That's easier said than done.

Es más fácil decirlo que hacerlo.

- She has done her homework.
- She's done her homework.

- Ha hecho los deberes.
- Ella hizo su tarea.

- Tom should've done something.
- Tom should have done something.

Tom debería haber hecho algo.

- I shouldn't have done it.
- I shouldn't've done it.

No debería haberlo hecho.

- We've all done that.
- We all have done that.

Todos hemos hecho eso.

- Easier said than done.
- It's easier said than done.

Es más fácil decirlo que hacerlo.

- I have done it already.
- I've done it already.

Ya lo hice.

- Tom could've done that.
- Tom could have done that.

Tom podría haberlo hecho.

- You have done well.
- You've done good.
- You've done well.
- You did a good thing.

Has hecho bien.

- What have you done today?
- What has he done today?
- What has she done today?

¿Qué ha hecho hoy?

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done is done.
- It's no use crying over spilt milk.

- Lo que pasó, pasó.
- Lo hecho, hecho está.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

- Lo que está hecho no se puede deshacer.
- Lo hecho, hecho está.

- I never would've done that.
- I would've never done that.
- I would never have done that.

Yo jamás hubiera hecho eso.

- You shouldn't have done it.
- You shouldn't have done that.

No deberías haberlo hecho.

- How can this be done?
- How can it be done?

¿Cómo se puede hacer?

That's all he'd done.

Era todo lo que había hecho.

You've done nothing wrong.

no habrán hecho nada mal.

All said and done,

Dicho todo esto,

done by European travelers,

tomadas por viajeros europeos,

Absolutely, I've done that.

He hecho eso.

I'm done for today!

¡Estoy listo por hoy!

And then sleep, done.

Y luego duerme, listo.

Then that was done.

Entonces eso fue hecho.

So ... said and done.

Así que… dicho y hecho.

The damage is done.

El daño está hecho.

The work is done.

El trabajo está hecho.

She's done her homework.

Ella hizo su tarea.