Translation of "Conference" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Conference" in a sentence and their japanese translations:

A TED conference, performance,

TED パフォーマンスのような活動は

Where's the conference room?

会議室はどこですか?

The conference closed at five.

会議は5時に終わった。

The conference takes place annually.

その会議は毎年開催される。

The conference passed off well.

その会議はうまく終わった。

The conference drew 150 diplomats.

その会議には150人の外交官がきた。

She is in conference now.

彼女は現在会議中である。

He is in conference now.

彼は今会議中です。

He attended the scientific conference.

彼は学術会議に出席した。

Tom almost forgot the conference.

トムは危うく会議を忘れるところだった。

Many people attended that conference.

その会議にはたくさんの人が出席していた。

The conference ended at five.

会議は5時に終わった。

The conference is already over.

会議はもう終了いたしました。

- The conference went on according to plan.
- The conference went according to plan.

会議は計画どおりに運んだ。

The conference was cloaked in secrecy.

会議は秘密のベールに包まれていた。

The conference is already over, sir.

会議はもう終了いたしました。

He represented Japan at a conference.

彼は日本を代表して会議に出た。

The conference continued till 5 o'clock.

会議は五時まで続いた。

That conference is held every year.

その会議は毎年開催される。

- The conference is to be held in Tokyo.
- The conference will take place in Tokyo.

会議を東京ですることになっている。

The conference was drawing to an end.

会議は終わりに近づきつつあった。

The conference will commence in due course.

会議はそのうち始まるでしょう。

He stayed absolutely silent throughout the conference.

彼は会議で一言もしゃべらなかった。

He represented our company at the conference.

- 彼は我が社を代表してその会議に出席した。
- 彼はわが社の代表として会議に参加しました。

We postponed the conference to next Friday.

その会議を次の金曜日まで延期した。

I represented my university at the conference.

私は大学を代表してその会議に出席した。

The conference will take place in Tokyo.

会議を東京ですることになっている。

- The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
- The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.

- 首相は明日記者会見をします。
- 首相は明日、記者会見を開きます。

The whole world is watching the summit conference.

世界中の人々がサミットの会談に注目している。

The summit conference was held for world peace.

首脳会議は世界平和に貢献した。

The Prime Minister held a press conference yesterday.

首相は昨日記者会見を行なった。

The president assembled his advisers for a conference.

社長は会議のために顧問たちを集めた。

The conference is to be held in Tokyo.

- 会議を東京ですることになっている。
- 会議は東京で開かれる予定です。

The conference went off according to the plan.

会議は計画どおりに運んだ。

I came to Tokyo to attend a conference.

会議に出席するために東京に来ました。

How many engineers took part in the conference?

何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。

The representative was absent from the annual conference.

その代表者は年次会議を欠席した。

The Cabinet conference was all but over then.

その時閣議はほとんど終わっていた。

The conference was presided over by Mr Mori.

その会議は森首相が司会をした。

They carried on the summit conference till late.

彼らは遅くまで首脳会談を続けた。

The Prime Minister holds a press conference tomorrow.

- 首相は明日記者会見をします。
- 首相は明日、記者会見を開きます。

On Friday we will have a press conference.

金曜日、私たちは記者会見を行う。

My proposal was turned down in the conference.

私は会議で提案を拒絶された。

I had an awful time at the conference.

私は会議でひどい時間を過ごした。

- The summit conference made a contribution to the peace of the world.
- The summit conference contributed to world peace.

首脳会談は世界平和に貢献した。

They are now sitting in conference on that question.

ただいまその問題について会議中です。

He refused our offer to arrange a press conference.

彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。

Representatives from many countries have participated in this conference.

多数の国の代表がその会議に参加した。

All in all, the international conference was a success.

全体としてみればその国際会議は成功だった。

A hundred and fifty diplomats came to that conference.

その会議には百五十名の外交官が来ました。

I ventured to say my opinion at the conference.

私は会議で思い切って自分の意見を述べた。

The president will hold a press conference later today.

今日遅くに大統領は記者会見を開く。

I wanted to go to the UN Climate Conference myself,

自分も国連気候変動会議に 行きたいと思いました

With all the strangeness and the sadness about this conference,

この奇妙で悲しい会議の中で

The first World Climate Conference was held in February 1979.

第1回の世界気候会議は 1979年の2月でした

During the press conference, the President touched on foreign relations.

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

I am sorry that she is absent from the conference.

彼女が会議に欠席なので残念だ。

- Many people attended that conference.
- Many people attended that meeting.

その会議にはたくさんの人が出席していた。

Synology is honored to invite you to its conference event.

Synology はお客様を謹んでカンファレンスイベントへご招待いたします

A wedding or a conference or a back-to-school picnic --

結婚式 会議 新学期のピクニック

Leader of the Southern Christian Leadership Conference after King’s assassination the

マーティン・ルーサー・キング博士を

The prime minister fielded some tough questions at the press conference.

首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。

The international conference was to be held in February this year.

その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。

She is working as a volunteer interpreter at the international conference.

彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。

If you want to observe it yourself, go to any international conference

このことは 国際会議に行くと よく分かります

Some of the company's executives are out of town for a conference.

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.

- 会議は明後日東京で開かれる予定です。
- 会議はあさって東京で開かれる予定である。

If he should arrive late, you may start the conference without him.

もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。

The summit conference made a contribution to the peace of the world.

首脳会談は世界平和に貢献した。

"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."

「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」

The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.

火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。

It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.

会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。

The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.

その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。

Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 p.m.

午後2時30分に2階の会議室でミーティングをするので出席してください。

We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.

私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。

Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.

この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。

- He represented our company at the conference.
- He attended the meeting as our company representative.

彼はわが社の代表として会議に参加しました。

Tom and Mary sat next to each other at the table in the conference room.

トムとメアリーは会議室で隣同士に座っていた。

So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.

このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。

- The club members assembled in the meeting room.
- The club members gathered in the conference room.

クラブの会員は会議室に集まった。

- There are not enough chairs in the meeting room.
- There aren't enough chairs in the conference room.

会議室の椅子が足りません。

This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.

この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。