Examples of using "Closed" in a sentence and their japanese translations:
そこ閉めておいて。
本日は定休日です。
あいにく店は閉まっていた。
色素胞が閉じると
これが決め手となり 調査終了です
傘を閉じました。
- ドアを閉めておきなさいよ。
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
- 戸は閉まったままだった。
- ドアは閉じられたままだった。
その問題はこれで終わり。
霧が立ち込めた。
- 閉会した。
- 会議は終了しました。
- ミーティングは終わりました。
彼は目を閉じました。
多くの会社が休業した。
窓を閉めておきなさい。
空港は閉まっています。
私達は討議を終えた。
窓は閉まってた?
目を閉じていなさい。
冷蔵庫は閉まってるよ。
ドアは閉まってた?
銀行は閉まってた?
- トムは目を閉じた。
- トムは目をつぶった。
トムのカーテンは閉まっている。
窓は閉まってた?
ヤニーはパソコンを閉じました。
その店は月曜日には休業です。
彼はその閉まっているドアをノックした。
トムはまだ窓を閉めていない。
会議は5時に終わった。
メアリーはドアを静かに閉めた。
- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。
その店は今日は閉まっている。
- 彼女は目を閉じたままであった。
- 彼女は目を閉じたままでいた。
彼女は静かに目を閉じた。
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
彼は窓を閉めておいた。
彼はばたんとドアを閉めた。
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
一件落着!
窓は全部閉まってる?
私たちは本を閉じていた。
トムは事務所のドアを閉めた。
トムは、ドアを押して閉めました。
トムは、ドアを引いて閉めました。
ドアは閉めたままにしておいてください。
その店は月曜日には休業です。
改装のため閉店致します。
モスクは一時的に閉鎖されていました。
その扉は永久に閉ざされた。
握った拳はストレスを示すこともある。
会議は午後四時に終わった。
ドアは彼女の前で閉じられたままだった。
- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
- そのドアは1日中閉められたままだった。
その門は8時に閉じられる。
その店は日曜日は閉まっている。
その店は日曜日にはしまっている。
その店はもう閉まっているかもしれないよ。
その港は船の航行が止められている。
その橋は通行禁止だ。
門は6時に閉められる。
明日は店が閉まっています。
彼らは5時に店を閉めた。
店はたたまれ、それっきりだった。
窓が閉まっているか確かめとけ。
彼はその閉まっているドアをノックした。
彼はその閉まっているドアをノックした。
扉のほとんどは閉まっていた。
郵便局って、まだ閉まってる?