Examples of using "There" in a sentence and their hungarian translations:
Senki sem volt ott.
Van ott valaki?
Nincs ott semmi.
Ott nincs senki.
Volt ott valami.
Semmi nem volt ott.
Senki nem volt ott.
Nincs senki ott.
Sok áfonya van ott.
Ő nincs ott.
Ki van ott?
Volt ott egy híd.
Én ott vagyok.
Valaki van ott.
Ott vannak.
Az ott van.
Valaki más volt ott.
Üljön le oda!
- Senki nem volt ott.
- Nem volt ott senki.
Van ott egy pohár.
Senki nem volt odabent.
Nincs senki ott.
Nincs semmi odabent.
- Tessék!
- Nesze!
Sok a könyv.
Ne menj oda!
Hagyd azt itt.
Több százan voltak ott.
Ön nem volt ott.
Nincs ott.
Mindenki ott volt.
Nincs.
Van még egy járat odafenn.
Ott havazik.
Ott voltunk.
Túl sok ember volt ott.
- Itt is van!
- Na, itt is van!
Még ott is.
igen még ott is –
Ott termett.
Ott játsszatok.
- Nézz oda!
- Oda süss!
Ott állj meg!
Semmi nincs ott.
Ülj oda!
Maradj ott!
Mindenki ott van.
Valaki ott van.
Ott várjatok!
Menj oda!
Senki sincs ott.
De tessék, itt van.
- Mi az ott?
- Mi van ott?
Van valaki ott? Én meg hol vagyok?
- Rajtam kívűl nem volt ott senki.
- Engem leszámítva senki sem volt ott.
- Mindjárt ott vagyunk.
- Majdnem ott vagyunk.
Ki lesz ott?
Mintegy húsz ember volt ott.
Ki áll ott?
Az ott mi?
Mi folyik ott?
Van ott valaki?
Nem lesz olyan sok ember ott.
- Nem volt ott más, csak én.
- Senki más nem volt ott rajtam kívül.
Hol kétség, ott a szabadság.
Mindenki ott volt.
- Süket csönd volt.
- Síri csönd lett.
- Tom ott van.
- Tom van ott.
Valami gond van?
Tom ott is volt.
- Muszáj ott lennem.
- Ott kell lennem.
Sok előnye van.
nem volt düh, se könnyek,
- Ott sok ember sétál.
- Sok ember megy oda sétálni.
Itt nem biztonságos.
Tartsanak ki, emberek!
Már nincs itt.
Most nincs ott.
Van odakint valaki?
Ahol fény van, árnyék is van.
Van kenyér?
Nem jött válasz.
Tamás már ott van.
Azt hiszem, hogy van ott egy férfi.
Ki van ott?
- Egy tanú volt.
- Volt egy tanú.
Lesz ott valaki, hogy segítsen nekünk?
- Szálloda is van ott.
- Van ott szálloda is.
Oda kellene mennem.