Examples of using "Soul" in a sentence and their hungarian translations:
azt a szívszorító valóságot,
A munka nemesít.
A lélek halhatatlan.
Nincs lelkem.
A lélek élteti a testet.
A lelke a mennyekben járt.
Egy lelket sem láttam.
Európa elvesztette a lelkét?
Az egyén szabadsága a demokrácia lelke.
A zene csodálatos a lélek számára.
Eredetileg a "löyly" szó azt jelentette, hogy lélek.
Imádkozzunk Tamás bűnös lelkéért!
Az emberi lélek valami nemes iránt vágyódik.
Egy árva lélek sem volt az utcán.
A lelked a pokolra van kárhoztatva.
Lelkem a halál után semmivé válik.
- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?
A könny a lélek vére.
- Egy lélek sincs erre.
- Egy árva lélek sincs itt.
- A karjaid közt nyugalomra lel a lelkem.
- A karjaid közt megnyugvást talál a lelkem.
Eladta a lelkét az Ördögnek.
Másodjára felfedezzük a lelkünket.
A szem a lélek tükre.
Ez az ember eladta a lelkét az ördögnek.
Az arc a lélek tüköre.
A lélek a test rabja.
A vonzerő a szemünkre hat, de az érdem a lelkünket nyeri meg.
Az emberi test halandó, de a lélek halhatatlan.
A "szellem" és a "lélek" szót gyakran szinonimaként használjuk.
Egy léleknek sem mondom el.
Az égvilágon senkinek nem mondtuk el.
Isten kezébe ajánlja lelkét.
Megpróbáltunk dűlőre jutni a dologgal, de néhány nap múlva...
Inkább testben, mint lélekben legyél beteg.
Az introvertált lelkében ugyanúgy lakozik szenvedély,
Ez az emlék lidércnyomásként nehezedik a lelkemre.
Egy szoba könyvek nélkül olyan, mint a test lélek nélkül.
A lelkem nem emberi, mivel más dimenzióból való.
Sokan úgy gondolták, hogy itt található a lélek,
- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?
A nyelv visszatükrözi a történelmét, szokásait és a lelkületét azoknak, akik azt beszélik.
Izomerőben bizonytalanságot, szellemi erőben zavarodottságot, lelkierőben bárgyúságot gerjesztenek.
Volt már valaha olyan hobbid, amibe a szíved-lelked beletetted,
Egy ház szeretet nélkül nem otthon, mint ahogy egy test lélek nélkül sem ember.
Szerelem nélkül csak annyira ház egy ház, mint amennyire ember a lélektelen test.
Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.
A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.
A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.