Translation of "Farm" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Farm" in a sentence and their hungarian translations:

- He has a farm.
- She has a farm.

Van egy farmja.

The farm grows potatoes.

A farmon krumplit termesztenek.

We have a farm.

- Van egy farmunk.
- Tanyánk van.

It’s terrible, even farm animals,"

Szörnyű, és haszonállatoknak is.

It was a pig farm ...

hanem egy sertésfarm,

A farm worker comes in.

beállított egy farmer.

Tom lived on a farm.

Tamás egy farmon élt.

I worked on a farm.

Egy tanyán dolgoztam.

We played around the farm.

A farmon játszadoztunk.

Tom has a dairy farm.

Tominak van egy tejgazdasága.

This is Uncle Tom's farm.

Ez Tom nagybácsi farmja.

I work on a farm.

- Egy farmon dolgozom.
- Egy tanyán dolgozom.
- Tanyán dolgozom.

I was born on a farm.

- Egy farmon születtem.
- Farmon születtem.
- Tanyán születtem.

How far is the next farm?

Milyen messze van a szomszédos tanya?

Tom works on a sheep farm.

Tomi egy birkafarmon dolgozik.

Tom drove back to the farm.

Tom visszavezetett a farmra.

Tom grew up on a farm.

- Tomi egy tanyán nőtt fel.
- Tom egy farmon nőtt fel.

George works on a big farm.

George egy nagy farmon dolgozik.

Tom went back to his farm.

Tom visszament a farmjára.

Tom owns a thirteen-acre farm.

Tomnak tizenhárom angol holdas tanyája van.

For the cows in that farm, and indeed for cows in any farm across the world,

A farmon lévő teheneknek a világ minden részén

My intention for going into the farm

Azzal a céllal mentem a farmra,

With my house, the farm, that field,

a házzal, a farmmal, a réttel,

They built a fence around the farm.

Kerítést emeltek a gazdaság körül.

Five brothers worked together on the farm.

A birtokot négy testvér együtt művelte.

Tom was forced to sell his farm.

Tom rákényszerült, hogy eladja a gazdaságát.

Tom lives in an isolated farm house.

Tomi egy különálló házban él a tanyán.

That farm belongs to the Jackson family.

Az a farm a Jackson családé.

This farm seems to have been abandoned.

Ez a gazdaság kihaltnak tűnik.

What do you grow on your farm?

- Mit termelsz a farmon?
- Mit termelsz a földeden?

Tom worked on a farm last summer.

Múlt nyáron Tomi egy gazdaságban dolgozott.

Tom and Mary bought an old farm.

Tom és Mari vettek egy régi farmot.

I worked on the farm all day.

Egész nap a farmon dolgoztam.

My parents were running a silk farm.

A szüleimnek selyemfarmja volt.

The children help out on the farm.

A gyerekek a farmon segédkeznek.

Tom is doing well on the farm.

Tomnak jól megy a sora a tanyán.

The plane landed on my dad's farm.

A repülő apám farmján landolt.

He has a large farm in Colorado.

Nagy földbirtoka van Coloradóban.

Tom and Mary own a dairy farm.

Tomnak és Marinak saját tejgazdaságuk van.

Tom lives on a thirty-acre farm.

Tamás egy tizenkét hektáros tanyán él.

I was brought up on a farm.

- Egy farmon nőttem fel.
- Tanyán nevelkedtem.

He had to sell the farm for debts.

El kellett adnia a birtokot az adósságok miatt.

Tom was born and raised on a farm.

- Tomi egy farmon született és nevelkedett.
- Tomi egy farmon született és nőtt fel.

But the work on the farm was enjoyable.

De a mezei munka kellemes volt.

What animals do you have on your farm?

Milyen állatokat tartasz a tanyádon?

The five brothers worked together on the farm.

Az öt fivér együtt dolgozott a farmon.

Tom grew up on a farm in Iowa.

Tom Iowában nőtt fel egy farmon.

Tom grew up on a thirty-acre farm.

Tamás egy tizenkét hektáros tanyán nőtt fel.

"Well, what if we opened our own farm sanctuary?"

"Mi lenne, ha saját állatotthont nyitnánk?"

To channel sunlight directly into an indoor vertical farm

vezetik be a napfényt,

It wasn't a dog meat farm in Southeast Asia;

hogy nem kutyahús farm volt Délkelet-Ázsiában,

He was surprised his father had sold the farm.

Meg volt lepődve, hogy az apja eladta a farmot.

This is my farm, and it isn't for sale.

Ez az én farmom, és ez nem eladó!

This farm has belonged to our family for generations.

Ez a farm már generációk óta a családunkhoz tartozik.

My father and mother have a big farm there.

Anyámnak és apámnak van ott egy nagy farmjuk.

This farm yields enough fruit to meet our needs.

Ez az ültetvény annyi gyümölcsöt terem, amennyi nekünk elegendő.

Tom has a small farm just outside of Boston.

Tomnak van egy kis farmja közvetlen Boston mellett.

Tom is too weak to work on the farm.

Tomi túl gizda ahhoz, hogy tanyán dolgozzon.

Tom works on a 300-acre Christmas tree farm.

- Tom háromszáz hold területen foglalkozik karácsonyfának való fenyőfákkal.
- Tamás százhúsz hektáros fenyőfaültetvénnyel foglalkozik.

Tom invited Mary to visit him on his farm.

Tomi meghívta Marit, hogy látogassa meg a farmján.

We'd found out that there were places called farm sanctuaries

megtudtuk, hogy vannak olyan állatmentő farmok,

It was during my first visit to a dairy farm.

Az első tejgazdasági látogatásom során történt.

I must sell my farm to pay off my debts.

El kell adnom a birtokom, hogy fizetni tudjam az adósságomat.

I just acquired some land that's contiguous to your farm.

Szert tettem néhány földre, ami határos a farmoddal.

Tom works on a farm not too far from here.

Tom nem túl messze egy gazdaságban dolgozik.

And established Happily Ever Esther Farm Sanctuary a few months later.

ahol pár hónap múlva létrehoztuk az "És Boldogan Éltek, Mint Eszter" farmot.

About a year ago, I went into a dog-meat farm

Körülbelül egy évvel ezelőtt elmentem egy kutyahúsfarmra

Taken from over a 100 different UK farm and slaughterhouse facilities,

amelyeket több mint 100 különböző brit farmon és vágóhídon készítettünk

But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.

Ezek a fiúk azonban Wood úr tanyáján töltötték a szünidőt.

Hoover was born in the farm state of Iowa in 1874.

Hoover 1874-ben született Iowában, az agrárállamban.

And so as I wandered around the farm, I came across these buildings.

A farm felfedezése közben találtam rá ezekre az épületekre.

As I continued to wander through the farm, I saw a recurring pattern.

Ahogy továbbmentem a farmon, felfedeztem egy visszatérő mintát.

Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.

Igen, és itt egy fénykép a farmról, ahol a teheneket fejtük.

Although I grew up on a farm, I don't know much about agriculture.

Bár tanyán nőttem fel, nem értek sokat a földhöz.

Tom lives on a farm with his wife, Mary, not too far from Boston.

Tom a feleségével Maryvel él egy farmon egészen közel Bostonhoz.

He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.

Küldött nekem egy levelet, melynek lényege az volt, hogy a baromfitelepe előbb-utóbb csődbe megy.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.