Translation of "Corner" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Corner" in a sentence and their hungarian translations:

He turned the corner.

Befordult a sarkon.

Stand in the corner!

Állj a sarokba!

And back to its corner.

és visszamegy a sarokba.

He whipped around the corner.

Hirtelen befordult a sarkon.

Spring is around the corner.

Hamarosan eljön a tavasz.

They walked around the corner.

Befordultak a sarkon.

It's on the next corner.

A következő saroknál van.

It's just round the corner.

Itt van a sarkon.

Danger lurks around every corner.

Minden sarkon veszély leselkedik.

Put them in the corner.

Rakd őket a sarokba.

- He turned to the left at the corner.
- At the corner, he turned left.

- A sarkon balra fordult.
- A saroknál lefordult balra.

Turn left at the next corner.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

Turn right at the second corner.

A második sarok után forduljon jobbra.

Tom was sitting in the corner.

Tom a sarokban ült.

Turn right at the next corner.

A következő saroknál forduljon jobbra.

At the corner, he turned left.

A sarkon balra fordult.

The museum is around the corner.

A múzeum mindjárt a sarkon van.

The bus stops at the next corner.

A következő sarkon megáll a busz.

Who's that in the corner over there?

Ki az ott a sarokban?

Tom went into a corner and cried.

- Tom elment egy sarokba és sírt.
- Tom elvonult egy sarokba és bőgött.

Who's that man sitting in the corner?

Ki az a férfi, aki a sarokban ül?

We need climate activists everywhere on every corner,

klímaaktivisták kellenek mindenhová, minden sarokra,

He turned to the left at the corner.

A sarkon balra fordult.

There is a public telephone on that corner.

Ott a sarkon van egy nyilvános telefon.

The shop on the corner sells cheap sunglasses.

A sarki butik olcsó napszemüvegeket árul.

Tom sat on a stool in the corner.

Tom egy hokedlin ült a sarokban.

She comes around a corner and spots a crab.

Egy szikla sarka mögül megpillantott egy rákot.

Tom is standing in the corner of the room.

Tom a szoba sarkában áll.

There used to be a bookstore on that corner.

Valamikor egy könyvesbolt volt azon a sarkon.

When you turn the corner, you'll find my house.

Amint befordulsz a sarkon, megtalálod a házam.

Be careful. There is danger lurking in every corner.

Légy óvatos! Minden sarkon veszély leselkedik.

In the upper left corner it says "For sale".

A bal felső sarokban az van odaírva, hogy "eladó".

But around every corner, he would point out some stories.

de minden szegletben akadt egy sztorija.

There is a desk in a corner of the room.

A szoba sarkában egy asztal van.

The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.

A lány az osztályterem sarkában zokogott.

Stand in the corner and think about what you said.

Állj a sarokba és gondolkodj el azon, mit mondtál.

- Christmas is so close now.
- Christmas is around the corner.

Nyakunkon a karácsony.

Tom noticed the easel in the corner of Mary's room.

Mari szobájában megpillantotta Tomi a festőállványt a sarokban.

And this is what you can see from around the corner.

Ezt láthatjuk a sarkon túl.

As we went around the corner, the lake came into view.

Amikor elértük a sarkot, a tó megjelent előttünk.

I used to volunteer at the food pantry around the corner.

Régebben önkéntes munkát végeztem a sarki ételosztónál.

Tom was sitting alone in a corner booth, eating his lunch.

Tom egyedül ült egy bokszban és az ebédjét ette.

Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.

Még egy nyúl is visszatámad, ha sarokba szorítják.

With Christmas just around the corner, I should do some shopping.

- Mivel közeleg a karácsony, be kell szereznem néhány dolgot.
- A karácsony már a sarkunkban van, kéne vennem néhány dolgot.

Will you run down to the corner and buy me a paper?

Leszaladsz a sarokra és veszel nekem egy újságot?

I used to serve food at the soup kitchen around the corner.

Régebben ételt osztottam a sarki ínségkonyhán.

Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.

A kedvenc étkező helyünk az a kis étterem a sarkon.

Now, you could say that I painted myself into a pretty corner there;

Mondhatják persze, hogy ezt aztán jól megcsináltam,

I had my car filled up at the service station at the corner.

A sarki benzinkútnál feltankoltam.

I grew up in the part of Hungary known as the Stormy Corner.

Magyarország Viharsarok nevű részén nőttem fel.

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.

Ennél a saroknál történt az a baleset, amelyre még évek múltán is emlékeztek.

- The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
- After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.

Egy heves vita után elfogadtak egy megegyezést: a dohányzás engedélyezett az arra kijelölt pontokon.

There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.

A világegyetemnek csak egy olyan sarka van, amelyet biztosan megjavíthatsz, és ez te magad vagy.

I won't wait for you for any more than ten minutes in the corner at eight. You have to be punctual.

Nem fogok nyolckor tovább várni rád a saroknál, mint tíz perc. Legyél pontos.

- Christmas is just around the corner.
- Christmas is soon.
- Christmas is coming.
- Christmas is approaching.
- Christmas is drawing near.
- Christmas is almost here.

Közeleg a karácsony.

Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.

Ő romantikus alkat, de még nem esett bele abba a passzív, belenyugvó mentalitásba, mely szerint találni kell egy helyet ahol élhet, és az egész életét aköré kell rendeznie.