Translation of "Stand" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Stand" in a sentence and their hungarian translations:

- Stand up!
- Stand up.

Állj fel!

- Stand back!
- Stand back.

Állj hátrébb!

- Stand up straight.
- Stand straight.
- Stand up straight!

Állj egyenesen!

- Don't stand up.
- Don't stand.

- Ne állj fel!
- Ne álldogálj!

- Stand up!
- Get up.
- Stand up.

Állj fel!

I'll stand.

Majd állok.

Stand by.

Itt várj!

We'll stand.

Állni fogunk.

Stand still!

Állj mozdulatlanul!

Stand up.

Állj fel!

Stand up!

- Felkelni!
- Felállni!

- Stand on the scales.
- Stand on the scale.

Állj a mérlegre!

Stand-up comedy.

a dumaszínház.

Stand up, please.

Állj fel, kérlek.

I couldn't stand.

Ki nem állhattam.

Stand perfectly still.

Állj tökéletesen mozdulatlanul.

- Stand up!
- Stop!

Állj!

I stand corrected.

Elfogadom a helyreigazítást.

Can you stand?

Tudsz állni?

Please stand aside.

Kérem, álljon félre.

Stand over there.

Maradj ott!

Don't stand up.

Ne állj fel!

- I can't stand his comments.
- I cannot stand his comments.

Nem bírom a megjegyzéseit.

- I can't stand that man.
- I can't stand that man!

Ki nem állhatom azt az embert.

- I can't stand this noise.
- I cannot stand this noise.

Nem bírom ezt a zajt.

- I cannot stand the cold.
- I can't stand the cold.

Nem bírom a hideget.

I can't stand it.

- Nem bírom.
- Ki nem állhatom.

Help me stand up.

- Segíts felállni.
- Segíts nekem felállni.

I can't stand them.

Nem támogatom őket.

- Step aside.
- Stand aside.

Álljon félre!

Stand where you are!

Állj meg, ahol vagy!

I can't stand Tom.

Ki nem állhatom Tomit.

- Stop moving!
- Stand still.

- Állj nyugodtan!
- Állj meg egy helyben!

Stand on the scale.

- Kérem, álljon a mérlegre!
- Álljon rá a mérlegre!

I couldn't stand it.

- Ezt nem bírom elviselni.
- Ezt nem bírom ki.

- Get away!
- Stand aside.

Állj félre!

I can't stand him.

Ki nem állhatom.

- Straighten up!
- Stand straight!

Állj egyenesen!

Stand up for yourself.

Állj ki magadért.

I can't stand up.

- Nem tudok felállni.
- Nem bírok felállni.

I can barely stand.

Alig állok a lábamon.

Nobody can stand Tom.

Senki sem bírja Tomit.

I can't stand violence.

Ki nem állhatom az erőszakot.

I can't stand Mondays.

- Gyűlölöm a hétfőket.
- Ki nem állhatom a hétfőket!

Don't stand too close.

Ne állj túl közel.

- Hold still.
- Stand still.

- Maradj nyugton!
- Maradj mozdulatlanul!

Stand on the scales.

Állj a mérlegre!

I can't stand cowards.

Ki nem állhatom a gyávákat.

I can't stand still.

- Nem tudok nyugton maradni.
- Képtelen vagyok egyhelyben maradni.

I can't stand hospitals.

Ki nem állhatom a kórházakat.

Stand up for yourselves.

Álljatok ki magatokért.

- Get up!
- Stand up!

- Állj fel!
- Kelj fel!
- Emeld fel a segged!
- Emeld fel a seggedet!
- Tápászkodj fel!

Stand in the corner!

Állj a sarokba!

Try to stand up.

Próbálj meg felállni.

I can't stand smoking.

Nem bírom megállni, hogy ne gyújtsak rá.

I can't stand liars.

- Ki nem állhatom a hazudozókat.
- Ki nem állhatom a hazugokat.

They cannot stand Tom.

Ki nem állhatják Tomot.

- I can hardly stand his behavior.
- I can barely stand his behavior.

Alig tudom elviselni a viselkedését.

- Don't stand in front of me!
- Don't stand in front of me.

Ne állj előttem!

What does this stand for?

- Mit jelent ez?
- Ez mit jelent?

What does USSR stand for?

Mit jelent az SzSzSzR?

What does SFX stand for?

Mit jelent az SFX rövidítés?

How does the matter stand?

Hogy áll az ügy?

John made Mary stand up.

János felállította Marit.

I couldn't stand any more.

- Nem bírtam tovább állni.
- Nem bírtam tovább talpon maradni.

I can't stand that guy.

Ki nem állhatom ezt az alakot.

Can you stand up, please?

Felállna, kérem?

I can barely stand up.

- Alig bírok felállni.
- Alig tudok felállni.

Can you stand his deeds?

El tudod viselni, amit csinál?

I can't stand it anymore.

Ezt nem vagyok képes tovább elviselni.

We wouldn't stand a chance.

Esélyünk sem lenne.

Stand out of my sun.

- Állj félre a nap útjából.
- Ne álld el a napot!

Tom can't stand being interrupted.

Tom ki nem állhatja, ha félbeszakítják.

Stand in a straight line.

Álljatok egyenes sorba.

I can't stand this cold.

Nem tudom elviselni ezt a hideget.

She could hardly stand up.

Alig tudott felállni.

- Stand at ease!
- At ease.

Pihenj!

I can't stand my roommate.

Ki nem állhatom a szobatársamat.

I can't stand these advertisements.

Ki nem állhatom ezeket a reklámokat.

I can't stand that woman.

Ki nem állhatom azt a nőt.

I'd like to stand up.

Szeretnék felállni.

- How can you stand this heat?
- How can you stand this high temperature?

Hogy bírod ki ezt a hőséget?

- I cannot stand his arrogance any longer.
- I can't stand his arrogance any longer.

- Nem tudom már tovább elviselni az arroganciáját.
- Nem tudom eltűrni tovább a pökhendiségét.

- I cannot stand being made fun of.
- I can't stand being made fun of.

Nem bírom, ha kicsúfolnak.

Stinging anemones stand in his way.

De tüskés anemónák állják az útját.

Don't just stand there, say something.

Ne csak állj ott, mondj valamit!

I can't stand it any longer.

Nem bírom ki ezt tovább.

I couldn't stand it any longer.

Nem bírtam tovább.

I can't stand this cold anymore.

Nem bírom tovább ezt a hideget.