Translation of "Define" in German

0.003 sec.

Examples of using "Define" in a sentence and their german translations:

Define "justice".

Definiere "Gerechtigkeit".

How would you define "happiness"?

Wie würdest du „Glück“ definieren?

Learn to define your goals.

Lerne, deine Ziele zu definieren!

It is hard to define "triangle."

Es ist schwierig „Dreieck“ zu definieren.

Some words are hard to define.

Manche Worte sind schwer zu definieren.

Can you clearly define this word?

Kannst du dieses Wort eindeutig definieren?

No matter how do you define success

egal wie Sie Erfolg definieren,

We define masculinity in a very narrow way,

Wir definieren Männlichkeit in sehr engem Rahmen,

That you will define who you truly are.

werden Sie definieren, wer Sie wirklich sind.

And it is very important because how you define yourself

Es ist sehr wichtig, denn wie Sie sich definieren,

stated that the safest way to define death

sagte, der Tod würde am sichersten

Miyamoto has helped define a lot of what makes a game great.

Miyamoto hat viel dazu beigetragen, vieles zu definieren, was ein tolles Spiel ausmacht.

Is it possible to define the colour red by pointing to an apple?

Ist es möglich, die Farbe Rot zu definieren, indem man auf einen Apfel zeigt?

Totally. And that gets into kind of murky territory with how we define dead.

Hier betreten wir ein etwas unklares Gebiet, wie der Tod definiert wird.

If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.

Wenn ich das Leben in einem Wort definieren müsste, wäre es: Leben ist Erschaffen.

I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.

Ich würde die Poesie von Worten kurz als Rhythmische Erzeugung von Schönheit definieren.

There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.

Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte.

English uses the German word "lied" to define a German art song, while German uses the English word "Song" to define a pop song or a song with critical content such as found in Brecht.

Im Englischen wird das deutsche Wort „Lied“ zur Beschreibung eines deutschen Kunstliedes verwendet, während im Deutschen das englische Wort „Song“ zur Bezeichnung eines Populärliedes oder eines solchen mit kritischem Inhalt, wie es sich etwa bei Brecht findet, dient.