Translation of "Narrow" in German

0.050 sec.

Examples of using "Narrow" in a sentence and their german translations:

What narrow stairs!

Was für eine schmale Treppe!

- Don't be so narrow-minded!
- Don't be so narrow-minded.

Sei nicht so borniert!

He has narrow shoulders.

Er hat schmale Schultern.

Tom is narrow-minded.

Tom ist engstirnig.

She has narrow hips.

Sie hat schmale Hüften.

Tom has narrow shoulders.

Tom hat schmale Schultern.

The street is very narrow.

Die Straße ist sehr schmal.

We had a narrow escape.

- Wir sind nur mit Mühe und Not entkommen.
- Wir sind gerade noch so davongekommen.

You're one narrow minded individual.

Oh, was für ein engstirniger Kerl du doch bist!

This road is very narrow.

Die Straße ist sehr schmal.

Enter by the narrow gate.

Gehet ein durch die enge Pforte.

I had a narrow escape.

Ich bin mit knapper Not entkommen.

Tom had a narrow escape.

Tom ist mit knapper Not entkommen.

Don't be so narrow-minded!

Seien Sie nicht so borniert!

The streets are very narrow.

Die Straßen sind sehr schmal.

You're one narrow-minded individual.

Du bist ganz schön engstirnig!

Don't be so narrow-minded.

Sei nicht so borniert!

- The street is too narrow for lorries.
- The street is too narrow for trucks.

Die Straße ist zu schmal für Lastwagen.

Slot canyon's getting really narrow here.

Hier wird der Canyon ganz schön eng.

The angle would be too narrow.

Der Winkel würde zu klein sein.

The town has many narrow lanes.

Es gibt viele enge Gassen in der Stadt.

There's narrow road to the village.

Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal.

They walked along a narrow path.

Sie gingen einen schmalen Weg entlang.

We walked along a narrow path.

Wir gingen einen schmalen Pfad entlang.

We went along a narrow road.

Wir gingen eine schmale Straße entlang.

- Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
- The streets in the suburbs are often winding and narrow.
- Suburban streets are often winding and narrow.

Die Straßen in den Vorstädten sind oft kurvenreich und schmal.

The road is too narrow for cars.

Die Straße ist zu schmal für Autos.

Tom has wide shoulders and narrow hips.

Tom hat breite Schultern und eine schmale Hüfte.

Mary has narrow shoulders and wide hips.

Maria hat schmale Schultern und eine breite Hüfte.

Have you ever had a narrow escape?

Bist du schon mal haarscharf davon gekommen?

You needn't take such a narrow view.

Das brauchst du nicht so eng zu sehen.

- The street which leads to the hotel is narrow.
- The street leading to the hotel is narrow.

Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.

- The road which leads to the hotel is narrow.
- The road that leads to the hotel is narrow.

Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.

We define masculinity in a very narrow way,

Wir definieren Männlichkeit in sehr engem Rahmen,

The gate is too narrow for a car.

Das Tor ist zu schmal für ein Auto.

The gate was too narrow for the truck.

Das Tor war zu eng für den Lastwagen.

The gate is too narrow for the car.

Das Tor ist zu schmal für das Auto.

He had a narrow escape at that fire.

Er entkam diesem Feuer um Haaresbreite.

He is contemptuous of his boss's narrow mind.

Er verachtet die Engstirnigkeit seines Chefs.

The bungalow is approached only by a narrow path.

Der Bungalow ist nur über einen schmalen Fußweg erreichbar.

They had a narrow escape under cover of darkness.

Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.

Why do physicists converge? Because they're monotonous and narrow.

Warum sind Physiker konvergent? Weil sie monoton und beschränkt sind.

The road which leads to the hotel is narrow.

Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.

Streets are often twisted and narrow in the suburbs.

Die Straßen in den Vorstädten sind oft kurvenreich und schmal.

This road is too narrow for cars to pass.

Diese Straße ist für Autos zu schmal.

This road is too narrow for trucks to pass.

Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.

These aircraft are made of styrofoam and are very narrow.

Diese Fluggeräte sind aus Styropor und sehr schmal.

A bad wife is like a pair of narrow shoes.

Eine schlechte Ehefrau ist wie zu enge Schuhe.

- As recently as ten years ago, a narrow bridge crossed this river.
- Ten years ago there was a narrow bridge crossing this river.

Vor zehn Jahren ging über diesen Fluss noch eine schmale Brücke.

But the young male isn't allowed to share the narrow branch.

Aber das junge Männchen darf nicht mit auf den schmalen Ast.

We think that the narrow road was responsible for the accident.

Wir denken, dass der Unfall durch die enge Straße verursacht wurde.

He had a narrow escape when he slipped on the stairs.

- Auf der Treppe rutschte er aus und so entkam er schließlich nur um Haaresbreite.
- Er entkam wie durch ein Wunder, nach dem er auf der Treppe ausgerutscht war.

The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.

Die Treppe zur Terrasse ist schmal, steil und dunkel.

As soon as it goes forward, the sidewalk becomes super narrow.

Sobald es nach da vorne geht, wird der Bürgersteig supereng.

He had a narrow escape from being hit by the truck.

Er entging mit knapper Not einem Zusammenstoß mit dem LKW.

The blueberry, the pomegranate and the olive tree have narrow leaves.

Die Heidelbeere, der Granatapfelbaum und der Olivenbaum haben schmale Blätter.

In my village, there is a small, narrow footbridge over a brook.

In meinem Dorf gibt es einen kleinen schmalen Steg über einen Bach.

He met with a traffic accident and had a narrow escape from death.

Er hatte einen Verkehrsunfall und kam gerade noch mit dem Leben davon.

- The whole world is a very narrow bridge. The main thing is to fear nothing.
- The entire world is a very narrow bridge. The important thing is to fear nothing.

Die ganze Welt ist eine schmale Brücke. Wichtig ist, sich vor nichts zu fürchten.

However, with Scottish ranks being so narrow, the arrows now flew harmlessly over them.

Da die schottischen Reihen jedoch so eng sind, Die Pfeile flogen jetzt harmlos über sie hinweg.

The old woman had a narrow escape from being run over by a car.

Die alte Frau wäre um Haaresbreite von einem Auto überfahren worden.

The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.

Der Weg, der den Berg überquert, war eng, und dazu noch sehr steil.

The whole world is a very narrow bridge. The main thing is to fear nothing.

Die ganze Welt in ihrer Gesamtheit ist eine sehr schmale Brücke, und die Hauptsache dabei ist — vor nichts Angst zu haben!

Here and there, the regularity of the street grid is unexpectedly interrupted by narrow, winding lanes.

An einigen Orten unterbrechen unerwartet krumme und sehr enge Gassen die Regelmäßigkeit des Straßennetzes.

- This house is too narrow to live in.
- This house is too small to live in.

- Dieses Haus ist zu klein, um darin zu wohnen.
- Dieses Haus ist zum Wohnen zu klein.

It's too narrow in that canyon. So, I'm gonna rappel on to the edge of the canyon,

Die Schlucht ist zu schmal. Ich werde mich auf die Felskante abseilen