Translation of "Companion" in German

0.004 sec.

Examples of using "Companion" in a sentence and their german translations:

My dog is my constant companion.

Mein Hund ist mein ständiger Begleiter.

Chess is a good companion for life.

Schach ist ein guter Begleiter fürs Leben.

She will be a good companion for him.

Sie wird ihm eine gute Gefährtin sein.

That we had previously only held for our companion animals.

die zuvor für unsere Haustiere reserviert gewesen war.

God is my leader, and my sword is my companion.

Gott ist mein Führer, und mein Schwert ist mein Begleiter.

Hope is generally a bad guide, but a good companion.

Die Hoffnung ist im allgemeinen ein schlechter Führer, aber ein guter Gesellschafter.

He was my companion for the time, and no man shall insult my companion, right or wrong, while he is in my company.

Er war zu jener Zeit mein Gefährte, und meinen Gefährten beleidigt, ob nun zu Recht oder zu Unrecht, niemand, wenn ich zugegen bin!

He and his companion asked me to come along with them.

Er und sein Begleiter baten mich, mit ihnen mitzukommen.

Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me.

So klug und freundlich wie er ist, ist dieser Hund eine gute Begleitung für mich.

And a companion-in-arms for sixteen  years whom I considered my best friend.”

und sechzehn Jahre lang einen Mitstreiter verloren, den ich als meinen besten Freund betrachtete. “

Will feast and frolic and fight with your companion warriors for the rest of eternity.

für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

Antares has a faint companion called Antares B, with which it forms a binary system.

Antares hat einen unauffälligen Begleiter, Antares B genannt, mit dem er ein Doppelsternsystem bildet.

I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude.

Ich mag es, allein zu sein. Nie begegnete mir ein Mensch, dessen Anwesenheit ich mehr mag als die Einsamkeit.

My companion sat silent for some time, with his chin upon his hand, lost in thought.

Mein Begleiter saß eine Zeitlang schweigend da, das Kinn gedankenverloren auf die Hand gestützt.

Let this little book be thy friend, if, owing to fortune or through thine own fault, thou canst not find a dearer companion.

Lass das Büchlein deinen Freund sein, wenn du aus Geschick oder eigener Schuld keinen näheren finden kannst.

Sirius is a binary star system. Sirius B, Sirius A's faint companion, is the white dwarf closest to our solar system. It is about as big as our earth.

Sirius ist ein Doppelsternsystem. Sirius B, der lichtschwache Begleiter von Sirius A, ist der unserem Sonnensystem am nächsten gelegene Weiße Zwerg. Er ist etwa so groß wie unsere Erde.

Tom is the perfect hero incarnate; Björn Eriksson, his companion, whose mistakes and fallibility show him to be a far more human and realistic character, makes him shine all the more.

Tom verkörpert den unfehlbaren Helden. Sein Begleiter, Björn Eriksson, der durch seine Fehler und seine Unvollkommenheit eine viel menschlichere, viel realistischere Figur ist, lässt ihn nur noch mehr erstrahlen.