Translation of "Held" in German

0.007 sec.

Examples of using "Held" in a sentence and their german translations:

- He held his feelings back.
- He held back his feelings.

Er hielt seine Gefühle zurück.

Well, that held. Okay.

Gut, es halt gehalten. Okay.

Well, that held. Whoo!

Gut, es hat gehalten.

She held her breath.

Sie hielt den Atem an.

He held his breath.

Er hielt seinen Atem an.

Tom was held hostage.

Tom wurde als Geisel gehalten.

We held a seminar.

Wir haben ein Seminar durchgeführt.

You'll be held responsible.

Man wird dich verantwortlich machen.

Interviews were held here.

Vorstellungsgespräche wurden hier geführt.

Tom held his breath.

Tom hielt den Atem an.

The snowstorm held on.

Der Schneesturm dauerte an.

Mary held her breath.

Maria hielt den Atem an.

I held Tom down.

Ich hielt Tom nieder.

Tom held one of Mary's hands, and John held the other.

Tom hielt die eine Hand von Maria und John hielt die andere.

- He held the trophy up high.
- He held the trophy on high.

Er hielt die Trophäe in die Höhe.

The shareholder's meeting was held.

- Die Hauptversammlung der Aktionäre wurde abgehalten.
- Die Aktionärshauptversammlung fand statt.

The meeting was held here.

Das Treffen fand hier statt.

Ned held the flag erect.

Ned hielt die Fahne hoch.

The meeting is held annually.

Das Treffen wird jährlich abgehalten.

He held her daughter dear.

Er fand ihre Tochter süß.

He held his head straight.

Er hielt seinen Kopf gerade.

Tom is being held captive.

Tom wird gefangen gehalten.

Tom held the door open.

Tom hielt die Tür auf.

Tom held up his hands.

Tom hielt die Hände hoch.

He was held in captivity.

Er wurde gefangen genommen.

He held up his hands.

Er hielt die Hände hoch.

- The party was held on May 22.
- The party was held on May 22nd.

- Die Feier fand am 22. Mai statt.
- Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

The meeting will be held tomorrow.

Die Besprechung findet morgen statt.

I held my breath and waited.

Ich hielt den Atem an und wartete.

He held on to the rope.

Er hielt sich am Seil fest.

She held her head up bravely.

Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.

Rio's carnival is held in February.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

They held themselves in high regard.

Sie bewunderten sich selbst.

He held the trophy up high.

Er hielt die Trophäe in die Höhe.

Tom held Mary in his arms.

Tom hielt Maria in seinen Armen.

The market is held every Monday.

Der Markt findet jeden Montag statt.

That conference is held every year.

Diese Konferenz findet jedes Jahr statt.

He held me while I cried.

Er hielt mich fest, während ich weinte.

Tom held on to the rope.

Tom hielt sich am Seil fest.

I held fast to his hand.

Ich habe seine Hand fest umklammert.

The American troops held their ground.

Die amerikanischen Truppen hielten stand.

She held him by the sleeve.

Sie hielt ihn am Ärmel fest.

He held her by the sleeve.

Er hielt sie am Ärmel fest.

The meeting will be held annually.

Das Treffen wird jährlich abgehalten.

Tom is still being held captive.

Tom wird noch immer gefangengehalten.

Walk with your head held high.

Gehe erhobenen Hauptes durchs Leben!

- Tom held open the car door for Mary.
- Tom held the car door open for Mary.

Tom hielt Maria die Autotür auf.

- A farewell party was held for Mr. Jones.
- A goodbye party was held for Mr. Jones.

Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.

- The snowstorm held on.
- The snowstorm continued.

Der Schneesturm dauerte an.

The meeting will be held this afternoon.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

The exhibition will be held next month.

Die Ausstellung wird nächsten Monat stattfinden.

The man was held in police custody.

Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.

The damage was held to a minimum.

Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.

He held on to my hand tightly.

Er hielt fest meine Hand.

Tom held the gun to Mary's head.

Tom hielt Maria die Waffe an den Kopf.

He held out his hand to me.

Er streckte mir seine Hand entgegen.

She held a flower in her hand.

Sie hielt eine Blume in der Hand.

Tom hasn't even held Mary's hand yet.

Tom hat bisher noch nicht einmal Marias Hand gehalten.

When will the circumcision party be held?

Wann wird die Beschneidungsfeier stattfinden?

The party was held on May 22nd.

- Die Feier fand am 22. Mai statt.
- Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

How many detainees are held at Guantanamo?

Wie viele Gefangene werden in Guantanamo festgehalten?

Plato held that the soul is immortal.

Platon dachte, dass die Seele unsterblich sei.

He held a book under his arm.

Er trug ein Buch unter dem Arm.

She held her baby in her arms.

Sie hielt ihr Baby in den Armen.

The office held a memorial for him.

Das Büro hielt ihm zu Ehren eine Gedenkfeier ab.

Tom held his hand out to Mary.

Tom hielt Maria seinen Arm hin.

Tom held his hands over his ears.

Tom hielt sich die Ohren zu.

Is the staff meeting held on Monday?

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?