Translation of "Actions" in German

0.024 sec.

Examples of using "Actions" in a sentence and their german translations:

Actions, not words.

Taten statt Worte.

His actions confuse me.

Sein Handeln verwirrt mich.

Tom's actions aren't predictable.

Toms Handlungen sind unvorhersehbar.

Were defending Gerald Thomas actions!

was Gerald Thomas getan hatte!

Actions speak louder than words.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

Justice is expressed through actions.

Gerechtigkeit wird durch Taten zum Ausdruck gebracht.

He translated promise into actions.

Er ließ seinem Versprechen Taten folgen.

I don't regret my actions.

Ich bereue meine Taten nicht.

Her actions were in vain.

Ihr Handeln war vergebens.

His actions had irrevocable consequences.

Sein Handeln hatte unwiderrufliche Konsequenzen.

We need actions, not words.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

Your words don't match your actions.

Deine Worte passen nicht zu deinen Handlungen.

People are responsible for their actions.

Ein Mensch ist verantwortlich für seine Taten.

Actions are more important than words.

Taten sind wichtiger als Worte.

A good soldier considers his actions.

Ein guter Soldat erwägt seine Tat.

His actions always contradicted his word.

Seine Handlungen standen immer im Widerspruch zu seinen Worten.

Your actions don't match your words.

Deine Taten stimmen nicht mit deinen Worten überein.

- His words and actions do not go together well.
- His words and actions don't match.

Seine Worte passen nicht zu seinen Taten.

You are not consistent in your actions.

- Du bist in deinem Handeln nicht konsequent.
- Sie sind in Ihrem Handeln nicht konsequent.

The accused tried to justify his actions.

Der Angeklagte bemühte sich, seine Taten zu rechtfertigen.

He's not ashamed for his illegal actions.

Er schämt sich nicht für seine illegalen Handlungen.

There is no excuse for your actions.

Es gibt keine Rechtfertigung für dein Verhalten.

My actions are my only true belongings.

Mein Handeln ist mein einziger Besitz.

Tom never took responsibility for his actions.

Tom hatte nie die Verantwortung für seine Taten übernommen.

- I believe the actions that he took were right.
- I think the actions he took were right.

Ich denke, dass sein Verhalten richtig war.

You're answering it every day through your actions.

Sie beantworten sie täglich durch Ihr Verhalten.

We sometimes judge others based on their actions.

Wir beurteilen andere bisweilen nach ihren Taten.

Your principles are not consistent with your actions.

Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.

His words don't line up with his actions.

- Seine Worte entsprechen nicht seinen Taten.
- Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

I think the actions he took were right.

Ich denke, dass sein Verhalten richtig war.

We perform eighty percent of our actions unconsciously.

80 Prozent unserer Handlungen führen wir unbewusst aus.

Tom doesn't want to miss any more actions.

Tom will keine Aktionen mehr verpassen.

Ruling France requires fierce words and moderate actions.

Um Frankreich zu regieren, bedarf es heftiger Worte und maßvoller Taten.

And this triggered a series of actions and reactions.

Dies löst eine Reihe von Aktionen und Reaktionen aus.

Right now your actions do not match your words.

Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein.

No one found any reason to criticize his actions.

- Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
- Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.

- Act. Don't talk.
- Actions, not words.
- Action, not words.

Machen, nicht reden.

I don't need to justify my actions to you.

Ich muss meine Handlungen dir gegenüber nicht rechtfertigen.

You need to start taking responsibility for your actions.

Du musst anfangen, Verantwortung für deine Taten zu übernehmen.

Series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

You ask in vain for forgiveness; your actions are unforgivable.

Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.

Tom had to live with the consequences of his actions.

Tom musste mit den Folgen seiner Taten leben.

- We need action, not words.
- We need actions, not words.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

Under no circumstances will we take part in military actions.

An militärischen Aktionen werden wir uns in keinem Fall beteiligen.

We know that global warming is caused by human actions.

Wir wissen, dass der Mensch die Erwärmung des Klimas verursacht hat.

It's easy to misinterpret the actions and intentions of others.

Es ist leicht, die Handlungen und Absichten anderer falsch zu verstehen.

Has call to actions to collect leads, you'll get leads.

hat Aufruf zu sammelnden Aktionen führt, Sie erhalten Leads.

"Past tense" is used in connection with actions in the past.

Man verwendet die Vergangenheitsform, um über Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen.

The actions of the opposing party have been nothing but provocations.

Das Handeln der Gegenpartei war nichts als Provokation gewesen.

We judge ourselves by our intentions and others by their actions.

Wir beurteilen uns selbst nach unseren Absichten, andere aber nach ihren Taten.

To be honest, I don't understand the reasons for such actions.

Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.

Do you believe global warming is the result of human actions?

Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

Tom has not earned such treatment for any of his actions.

Durch keine seiner Handlungen hat Tom eine solche Behandlung verdient.

You need to start taking responsibility for your actions, young lady.

Du musst anfangen, Verantwortung für dein Handeln zu übernehmen, junge Dame!

You never stop to think of the consequences of your actions.

Man darf nie aufhören, die Folgen des eigenen Handelns zu bedenken.

He distinguished himself in several actions,  and was promoted to command the regiment.

Er zeichnete sich in mehreren Aktionen aus und wurde zum Kommandeur des Regiments befördert.

- Your behavior admits of no excuse.
- There is no excuse for your actions.

Es gibt keine Rechtfertigung für dein Verhalten.

Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.

Für unsere Sache hängt alles davon ab, ob das Regierungshandeln verfassungsgemäß war oder nicht.

Our wisdom comes from our experience. Our experience comes from our foolish actions.

Unsere Weisheit kommt aus unserer Erfahrung. Unsere Erfahrung kommt aus unseren Dummheiten.

If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

You never think about the consequences of your actions or how they affect others.

Du bedenkst nie die Folgen deines Handelns, besonders für andere.

Many Obama-era executive environmental actions have been rolled back by the Trump administration.

Viele Umweltschutzmaßnahmen der Ära Obama wurden von der Regierung Trump rückgängig gemacht.

In the end, Tom had to bite the bullet and take responsibility for his actions.

Tom musste am Ende in den sauren Apfel beißen und die Verantwortung für seine Taten auf sich nehmen.

- His brave action is worthy of a medal.
- His brave actions are worthy of a medal.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

They were admirable things for the observer — excellent for drawing the veil from men’s motives and actions.

Dem Beobachter waren sie bewundernswerte Gegenstände - ausgezeichnet dazu geeignet, den Schleier über den Motiven und Handlungen der Menschen zu lüften.

Peace is not the absence of warriors, but their new thoughts, feelings and actions with open hearts.

Frieden ist nicht die Abwesenheit von Kriegern, sondern deren neue Gedanken, Gefühle und Taten mit offenen Herzen.

We should act righteously and must remember that the future will pass a harsh judgement on our actions.

Wir sollen aufrichtig handeln und wir müssen uns daran erinnern, dass über unser Handeln die Zukunft ein strenges Urteil fällen wird.

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.

- Der Richter machte aus seiner Abscheu gegenüber der Tat des Angeklagten keinen Hehl, und verurteilte ihn zu einer harten Strafe.
- Der Richter machte keinen Hehl aus seiner Abneigung gegen die Handlungen des Angeklagten und verurteilte ihn zur Höchststrafe.

Through his ill-advised pronouncements and actions, Tom has laid the ground for intolerance and xenophobia within his circle of friends.

Durch seine unbedachten Äußerungen und Handlungen hat Tom der Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit innerhalb seines Freundeskreises den Boden bereitet.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

Geschlossene Spiele, bei denen jeder Spieler vor allem versucht, die Aktionen des Gegners einzuschränken, enden oft mit einem Remis.

The planning committee was charged with collecting and analyzing information and using it as the backdrop for determining those actions that would best help the Association to fulfill its mission.

- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt, die den Hintergrund bilden sollen für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.
- Die Planungausschuss wurde mit dem Sammeln und Analysieren von Informationen beauftragt. Dies bildet den Hintergrund für die Festlegung von Aktionen, welche den Verband bei der Erfüllung seiner Mission unterstützen werden.