Translation of "Regret" in Hungarian

0.023 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their hungarian translations:

You'll regret that!

Sajnálni fogod azt.

You'll regret this.

Ezt még bánni fogod.

You'll regret it.

Meg fogod bánni.

I regret nothing.

- Semmit sem sajnálok.
- Nem sajnálok semmit.
- Nem bántam meg semmit.
- Nem bánok semmit sem.

You'd regret it.

- Bánnád.
- Megbánnád.

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

Már bánom, hogy szóltam.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't regret anything.

- Semmit sem sajnálok.
- Nem bántam meg semmit.

Ruined friendships, regret, coercion,

megromlott barátság, megbánás, kényszerítés,

You won't regret it!

- Nem fogod megbánni!
- Nem fogod sajnálni!

I regret saying that.

Bánom, hogy azt mondtam.

I regret that decision.

Bánom azt a döntést.

We might regret this.

- Lehet, hogy ezt egyszer majd megbánjuk.
- Lehet, hogy ezt meg fogjuk bánni.

You'll never regret this.

Nem fogja megbánni.

I truly regret that.

Őszintén bánom.

I don't regret anything.

Semmit sem sajnálok.

You'll regret it someday.

Egyszer ezt meg fogod bánni.

You will regret this.

Meg fogod ezt bánni.

I don't regret this.

- Nem sajnálom.
- Én nem bánom.

We regret the inconvenience.

Sajnáljuk a kellemetlenségeket.

You won't regret this.

- Nem fogod megbánni.
- Nem bánod majd meg.
- Meglátod, jó lesz.

I already regret it.

- Már most bánom.
- Már most megbántam.

I still regret it.

Még mindig ezért bűnhődöm.

- I regret having told the truth.
- I regret telling the truth.

Sajnálom, hogy elmondtam az igazságot.

Don't regret spending the money.

- Ne sajnáld a kiadott pénzt.
- Ne sajnáld az elköltött pénzt.

I regret not marrying her.

Sajnálom, hogy nem vettem feleségül őt.

I regret having said so.

Megbántam, hogy nemet mondtam.

No, I don't regret anything.

Nem, semmit sem bánok.

I regret this very much.

- Nagyon sajnálom.
- Nagyon bánom.

Do you regret marrying me?

Bánod már, hogy összeházasodtál velem?

I don't regret arriving late.

Nem bánom, hogy későn érkeztem.

You'll regret what you've done.

Meg fogod bánni, amit tettél.

Tom doesn't regret that decision.

Tomi nem bánta meg a döntését.

I don't regret anything either.

- Nem bánok semmit sem.
- Nem sírok vissza semmit sem.

He's going to regret this.

- Meg fogja bánni.
- Sajnálni fogja még.

Don't do anything you'll regret.

Ne tégy olyat, amit meg fogsz bánni.

I don't regret my actions.

Nem bántam meg, amit tettem.

I regret having visited Australia.

Megbántam, hogy ellátogattam Ausztráliába.

I don't regret my decision.

Nem bánom meg a döntésemet.

I regret eating those oysters.

Bánom, hogy megettem az osztrigát.

I regret that I told you.

Már bánom, hogy szóltam.

I regret having spoken the truth.

Sajnálom, hogy elmondtam az igazságot.

I regret a lot of things.

Sok mindent bánok már.

Tom doesn't regret what he did.

Nem bánta meg Tom, amit tett.

I will make you regret it.

- Ezt meg fogod még bánni!
- Ezt megkeserülöd még!
- Sajnálni fogod még, hogy ezt tetted!

I don't regret it at all.

- Egyáltalán nem bánom.
- Kicsit sem sajnálom.
- Semennyire sem bántam meg.
- Csöppet sem sírom vissza.

I regret saying what I said.

Bánom, amit mondtam.

I don't regret what I've done.

Nem bántam meg, amit tettem.

You'll regret having said those words.

Meg fogod bánni, amit mondtál.

What am I supposed to regret?

Mit kellene sajnálnom?

- I regret that I didn't tell Tom the truth.
- I regret I didn't tell Tom the truth.
- I regret not telling Tom the truth.

Bánom, hogy nem mondtam el Tomnak az igazat.

Hook ups you regret the next day.

a másnap reggelre megbánt alkalmi szex fő oka.

I regret not having taken his advice.

- Bánom, hogy nem fogadtam meg a tanácsát.
- Bánom, hogy nem fogadtam meg, amit mondott.

They all expressed regret over her death.

Mindannyian kifejezték a halála miatti sajnálatukat.

I regret not having kept my promise.

Sajnálom, hogy nem tartottam be az ígéretemet.

He will regret it sooner or later.

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

I don't regret what happened last night.

Nem bántam meg, ami a múlt éjszaka történt.

For me, regret is the harshest punishment.

Számomra a sajnálat a legkomolyabb büntetés.

I will make you regret your words.

Még meg fogod bánni, amit mondtál.

- The time will come when you will regret this.
- The time will come when you will regret it.

Eljön az idő, amikor majd megbánod ezt.

If Tom breaks his promise, he'll regret it.

- Ha Tomi megszegi az ígéretét, bánni fogja.
- Sajnálni fogja Tomi, ha nem tartja be az ígéretét.

Tom said that he doesn't regret his decision.

Azt mondta Tomi, hogy nem bánta meg a döntését.

I regret not having been here in time.

Sajnálom, hogy nem értem ide időben.

You're going to live to regret this decision.

Meg fogod bánni ezt a döntést.

I regret missing the chance to meet her.

Bánom, hogy elszalasztottam az esélyt, hogy találkozzak vele.

I didn't want to do something I'd regret.

Nem akartam olyat tenni, amit megbánhatok.

She felt regret for having been rude to him.

- Megbánta, hogy sértően viselkedett vele.
- Megbánta, hogy udvariatlanul viselkedett vele.

There will come a day when you regret it.

Egyszer eljön a nap, amikor megbánod.

There is one thing I look back on with regret.

Van egy dolog, amire megbánással nézek vissza.

Get a bicycle. You will not regret it, if you live.

Szerezz be egy biciklit. Nem fogod megbánni, ha túléled.

Whether you get married or not, you'll regret it either way.

Akár megházasodsz, akár nem, úgyis meg fogod bánni.

Don't let yourself be provoked into saying something that you'll regret.

Ne hagyd, hogy kihozzanak belőled valami olyat, amit meg fogsz majd bánni.

The time will come when she will regret what she has said.

Eljön még az az idő, mikor megbánja, amit mondott.

- If you do this, you will regret it for the rest of your life.
- If you do this, you'll regret it for the rest of your life.

Ha megteszed, életed végéig sajnálni fogod.

We must all suffer from one of two pains: the pain of discipline or the pain of regret. The difference is discipline weighs ounces while regret weighs tons.

A két gyötrelem egyikétől mindannyian szenvedünk: az önfegyelem, vagy a megbánás kínjától. A különbség annyi, hogy az önfegyelem kínjának súlyát grammokban, míg a megbánásét tonnákban mérik.

You can regret it all you want, but it won't do you any good now.

Van is mit sajnálnod, de ez nem tesz jóvá semmit.

I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.

Sajnos a kért termék jelenleg nincs raktáron.

It is much more difficult to build. [Kusturica in English] Do you regret anything in your life?

Sokkal nehezebb építeni. Van valami, amit megbánt az életben?

- I'm sorry you're leaving us.
- I am sorry that you have gone away.
- I regret your departure.

Sajnálom, hogy elmész.

- Not a day passed by but he regretted what he had done.
- Not a day went by when he didn't regret what he'd done.

Egyetlen nap sem telt el úgy, hogy ne bánta volna, amit tett.

When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.

Amikor megkérdezem az embereket, hogy mi az, amit leginkább sajnálnak a középiskolával kapcsolatban, majdnem mindenki ugyanazt mondja: hogy annyi időt elpazaroltak.

- Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
- To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.
- Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions.

Őszintén szólva, hazudnék, ha azt mondanám, hogy a hirtelen döntéseimet sosem bántam meg.