Translation of "Regret" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their dutch translations:

- She's going to regret this.
- He's going to regret this.
- He will regret this.
- She will regret this.
- He'll regret it.

Ze gaat hier spijt van krijgen.

You'll regret that!

Je zult er spijt van krijgen!

I regret laughing.

Ik heb spijt van het lachen.

- I regret having said so.
- I regret saying that.

Het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

You won't regret it!

U zult er geen spijt van krijgen!

I regret going there.

Het spijt mij dat ik ernaartoe geweest ben.

I truly regret that.

Dat spijt me echt.

I regret that decision.

Ik betreur deze beslissing.

You won't regret this.

Je zult er geen spijt van krijgen.

I regret not swimming.

Ik heb er spijt van dat ik niet heb gezwommen.

- Some day you will regret this.
- Some day you'll regret this.

Op een dag zul je hier spijt van hebben.

I regret eating those oysters.

Ik betreur het eten van die oesters.

I regret becoming a teacher.

Ik heb er spijt van dat ik leraar ben geworden.

What if you regret it?

Wat als het je spijt?

No, I don't regret anything.

Neen, ik heb nergens spijt van.

I don't regret coming here.

Ik heb er geen spijt van dat ik hier gekomen ben.

She's going to regret this.

Ze gaat hier spijt van krijgen.

Do you regret marrying me?

Heb je er spijt van dat je met me getrouwd bent?

I regret having said so.

Het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

Tom doesn't regret that decision.

Tom heeft geen spijt van die beslissing.

- I think you'll regret doing that.
- I think that you'll regret doing that.

- Volgens mij zal je daar spijt van krijgen.
- Ik denk dat je daar spijt van zult krijgen.

There is nothing to regret about.

Er is niets om spijt van te hebben.

I do not regret meeting you.

Ik heb geen spijt u te ontmoeten.

Your friends will regret your absence.

Je vrienden zullen je afwezigheid betreuren.

Don't you regret getting that tattoo?

Heb je geen spijt van deze tatoeage die je hebt gezet?

I will make you regret it.

- Daar krijgt ge nog spijt van!
- Je zult er spijt van krijgen!

Tom is going to regret that.

Tom gaat er spijt van krijgen.

Do you regret getting that tattoo?

Heb je er spijt van dat je die tatoeage hebt laten zetten?

- I know I'm going to regret this.
- I know that I'm going to regret this.

Ik weet dat ik er spijt van ga hebben.

- I hope I don't regret doing this.
- I hope that I don't regret doing this.

Ik hoop dat ik hier geen spijt van krijg.

- You'll pay for that.
- You will pay for that.
- You'll regret that.
- You will regret that.

- Daar krijg je spijt van.
- Daar ga je spijt van krijgen.

Stumble across one and you’ll regret it.

Als je er een tegenkomt, zal het je spijten.

He will regret it sooner or later.

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.

I regret having said that to him.

Ik heb er spijt van dat ik dat tegen hem heb gezegd.

I regret that I can't help you.

Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.

I regret not having bought that house.

- Ik heb er spijt van dat huis niet te hebben gekocht.
- Ik betreur het dat huis niet te hebben gekocht.

I regret not having heard that conversation.

Jammer dat ik dat gesprek niet heb gehoord.

I hope I don't regret doing this.

Ik hoop dat ik hier geen spijt van krijg.

I know I'm going to regret this.

Ik weet dat ik er spijt van ga hebben.

I regret missing the chance to meet her.

Het spijt mij dat ik de kans gemist heb haar te ontmoeten.

I regret not having taken my doctor's advice.

Ik heb er spijt van dat ik niet naar het advies van mijn arts geluisterd heb.

I really regret what I said to her yesterday.

Ik heb echt spijt van wat ik gisteren tegen haar zei.

I regret that I didn't say that to you.

Sorry dat ik het je niet verteld heb.

I regret to inform you that your application has been refused.

- Ik moet u helaas mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.
- Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat uw sollicitatie geweigerd is.

- Your friends will miss you.
- Your friends will regret your absence.

- Je vrienden zullen je missen.
- Je vrienden zullen je afwezigheid betreuren.

- If you do this, you will regret it for the rest of your life.
- If you do this, you'll regret it for the rest of your life.

Als je dat doet, zul je er de rest van je leven spijt van hebben.

It is much more difficult to build. [Kusturica in English] Do you regret anything in your life?

Het is veel moeilijker om op te bouwen. Heb je ergens spijt van?

- I'm sorry you're leaving us.
- I am sorry that you have gone away.
- I regret your departure.

- Het spijt mij dat ge weggaat.
- Het spijt me dat je weggaat.

After six months in China, you will realize that you regret not accepting that pizza before you left.

Na zes maanden in China zul je je realiseren dat je spijt hebt dat je die pizza niet hebt aangenomen voordat je vertrok.