Translation of "Regret" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their russian translations:

- You're going to regret this.
- You will regret this.
- You'll regret it.
- You'll regret this.

- Ты об этом пожалеешь.
- Ты об этом будешь жалеть.

- She's going to regret this.
- He's going to regret this.
- He will regret this.
- She will regret this.
- He'll regret it.

Она об этом ещё пожалеет.

- You'll regret that!
- You will regret it!

Ты об этом пожалеешь!

- You won't regret it.
- You won't regret it!

- Вы не пожалеете об этом.
- Ты об этом не пожалеешь.
- Вы об этом не пожалеете.

- You will regret this.
- You will regret this!

- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

- I don't regret a thing.
- I regret nothing.

Я не сожалею ни о чём.

You'll regret that!

Вы пожалеете об этом!

I regret it.

Я сожалею об этом.

You'll regret this.

- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

You'll regret it.

- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.

I regret nothing.

Я ни о чём не жалею.

You'd regret it.

- Ты бы пожалел об этом.
- Вы бы пожалели об этом.

We'll regret this.

Мы об этом пожалеем.

He'll regret it.

- Он об этом пожалеет.
- Он пожалеет об этом.

- He's going to regret this.
- He will regret this.

- Он еще пожалеет.
- Он об этом пожалеет.

- I regret having said so.
- I regret saying that.

- Я жалею, что это сказал.
- Я жалею, что это сказала.

- You will regret that, Tom.
- You'll regret that, Tom.

Ты об этом пожалеешь, Том.

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

Я жалею, что сказал тебе это.

- Tom is going to regret this.
- Tom will regret it.
- Tom is going to regret that.

Том об этом пожалеет.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't regret anything.

Я ни о чём не жалею.

- You'll regret it one day.
- One day you'll regret this.

- Однажды ты об этом пожалеешь.
- Однажды вы об этом пожалеете.

- I now regret that decision.
- I regret that decision now.

Я сожалею сейчас об этом решении.

Ruined friendships, regret, coercion,

разрыв дружеских отношений, сожаление, принуждение,

I regret telling you.

- Я жалею, что сказал тебе.
- Я жалею, что сказал вам.

You won't regret it!

- Ты не пожалеешь!
- Ты об этом не пожалеешь!

I regret coming here.

Я жалею, что сюда пришёл.

He will regret this.

Он ещё локти будет кусать.

That's something you'll regret.

Вы об этом ещё пожалеете.

I regret going there.

Мне жаль, что я туда пошёл.

I regret saying that.

- Я жалею, что это сказал.
- Я жалею, что это сказала.

Someday you'll regret this.

Когда-нибудь ты раскаешься в этом.

We regret his death.

Мы сожалеем о его смерти.

I regret doing that.

- Я жалею о том, что сделал это.
- Я жалею, что сделал это.

I regret that decision.

Я сожалею об этом решении.

She will regret this.

- Она пожалеет об этом.
- Она об этом пожалеет.

We might regret this.

Мы можем пожалеть об этом.

You'll never regret this.

- Ты никогда об этом не пожалеешь.
- Вы никогда об этом не пожалеете.

I truly regret that.

Я искренне об этом сожалею.

What's you're biggest regret?

- О чём вы больше всего сожалеете?
- О чём ты больше всего жалеешь?

I don't regret anything.

Я ни о чём не жалею.

He sighed with regret.

Он вздохнул с сожалением.

You won't regret this.

Вы не пожалеете об этом.

I already regret it.

Я уже жалею об этом.

I regret kissing you.

- Я жалею, что поцеловал тебя.
- Я жалею, что поцеловала тебя.

You'll regret it someday.

Когда-нибудь ты об этом пожалеешь.

I regret kissing Tom.

- Мне жаль, что я поцеловал Тома.
- Я жалею, что поцеловала Тома.

Tom will regret this.

Том пожалеет об этом.

I don't regret this.

Я об этом не жалею.

I don't regret it.

- Я не сожалею об этом.
- Я об этом не жалею.

You will regret it!

- Ты об этом пожалеешь!
- Вы об этом пожалеете!

I now regret lying.

Теперь я жалею, что солгал.

Tom will regret it.

Том об этом пожалеет.

I won't regret it.

Я об этом не пожалею.

I regret saying no.

- Я жалею, что сказал нет.
- Я жалею, что отказался.

Tom won't regret it.

Том об этом не пожалеет.

- Some day you will regret this.
- Some day you'll regret this.

Когда-нибудь ты об этом пожалеешь.

- I hope I don't regret this.
- I hope that I don't regret it.
- I hope I don't regret it.
- I hope that I don't regret this.

Надеюсь, я об этом не пожалею.

- I don't regret what I did.
- I don't regret what I've done.

Я не сожалею о том, что сделал.

- Don't do something you'll regret later.
- Don't do anything you'll regret later.

Не делай ничего, о чём потом пожалеешь.

I regret having said so.

- Я сожалею, что так сказал.
- Я сожалею о своих словах.
- Я жалею о своих словах.
- Я жалею о сказанных мною словах.

I regret becoming a teacher.

Я сожалею, что решил стать учителем.

I don't regret my actions.

Я не жалею о своих поступках.

I regret eating those oysters.

Зря я съел эти устрицы.

You're going to regret this.

- Ты об этом ещё пожалеешь.
- Ты пожалеешь об этом.
- Ты об этом пожалеешь.
- Вы об этом пожалеете.
- Вы об этом ещё пожалеете.

I'm going to regret this.

Я буду жалеть об этом.

He's going to regret this.

Он об этом ещё пожалеет.

Don't do something you'll regret.

- Не делай того, о чем потом будешь жалеть.
- Не делай того, о чём будешь жалеть.
- Не делайте того, о чём будете жалеть.
- Не делай того, о чём пожалеешь.
- Не делайте того, о чём пожалеете.

I'm beginning to regret it.

- Я начинаю жалеть об этом.
- Я начинаю об этом жалеть.

No, I don't regret anything.

Нет, я ни о чём не сожалею.

I regret having done that.

Я жалею, что я это сделал.

I regret to say this.

Сожалею, что мне приходится это говорить.