Translation of "Regret" in German

0.015 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their german translations:

- She's going to regret this.
- He's going to regret this.
- He will regret this.
- She will regret this.
- He'll regret it.

Das wird sie bereuen.

- You'll regret that!
- You will regret it!

- Das wirst du bereuen!
- Das wird dir leidtun!

- You won't regret it.
- You won't regret it!

Du wirst es nicht bereuen.

- You will regret this.
- You will regret this!

- Du wirst das hier bereuen!
- Sie werden das hier bereuen!

- I don't regret a thing.
- I regret nothing.

Ich bereue nichts.

You'll regret this.

Das werden Sie bereuen!

I regret nothing.

Ich bereue nichts.

You'll regret that!

- Das wirst du bereuen!
- Das wirst du noch bereuen!

- He's going to regret this.
- He will regret this.

- Das wird er bereuen.
- Er wird es bedauern.

- I regret having said so.
- I regret saying that.

Ich bereue, dass ich das gesagt habe.

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't regret anything.

Ich bereue nichts.

- You'll regret it one day.
- One day you'll regret this.

- Eines Tages wirst du es bereuen.
- Das wirst du eines Tages bereuen.
- Das wird dir irgendwann leid tun.

He sighed with regret.

Vor lauter Reue stieß er einen Seufzer aus.

Great! You'll regret it.

Einverstanden! Du wirst es bereuen.

I regret going there.

Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.

I regret telling you.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

You won't regret it!

Du wirst es nicht bereuen!

You will regret this.

Sie werden das hier bereuen!

He will regret this.

Er wird es bedauern.

That's something you'll regret.

Das werden Sie noch bereuen.

I truly regret that.

Das tut mir wirklich leid!

I regret that decision.

- Ich bedauere diese Entscheidung.
- Mir tut diese Entscheidung leid.

She will regret this.

Sie wird es bedauern.

We might regret this.

Es wird uns möglicherweise leidtun.

You'll never regret this.

Sie werden das nie bereuen.

I don't regret anything.

Ich bereue nichts.

You won't regret this.

- Du wirst das nicht bereuen.
- Sie werden das nicht bereuen.

I already regret it.

Ich bereue es bereits.

I regret kissing her.

Es reut mich, sie geküsst zu haben.

You'll regret it someday.

Das wirst du eines Tages bereuen.

I regret kissing Tom.

Ich bereue es, Tom geküsst zu haben.

Tom will regret this.

Tom wird es bedauern.

I don't regret it.

Ich bereue es nicht.

We regret doing that.

- Es tut uns leid, dass wir das getan haben.
- Es reut uns, das getan zu haben.

I now regret lying.

Ich bereue es jetzt, gelogen zu haben.

I regret coming here.

Ich bedaure es, gekommen zu sein.

I still regret it.

- Es tut mir immer noch leid.
- Ich bereue es noch immer.

You'll regret this someday.

Du wirst das eines Tages bereuen.

- I regret having told the truth.
- I regret telling the truth.

Ich bereue es, die Wahrheit gesagt zu haben.

- I don't regret what I did.
- I don't regret what I've done.

- Ich bedauere nicht, was ich getan habe.
- Ich bereue nicht, was ich tat.

- Don't do something you'll regret later.
- Don't do anything you'll regret later.

- Tue nichts, was du später einmal bereust!
- Tu nichts, was du später einmal bereust!

I regret not marrying her.

- Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.
- Ich wollte, ich hätte sie geheiratet!
- Ich bereue es, dass ich sie nicht geheiratet habe.

I regret becoming a teacher.

- Ich bereue, Lehrer geworden zu sein.
- Ich bereue, Lehrerin geworden zu sein.

I don't regret my actions.

Ich bereue meine Taten nicht.

I regret eating those oysters.

Ich bereue es, dass ich diese Austern gegessen habe.

You're going to regret this.

Das wirst du bereuen.

I'm going to regret this.

Das werde ich bereuen.

He's going to regret this.

- Das wird er bereuen.
- Er wird es bedauern.

No, I don't regret anything.

Nein, ich bereue nichts.

I'm beginning to regret it.

- Ich fange allmählich an, es zu bereuen.
- Langsam bedauere ich es.

I regret having done that.

Ich bedaure, dass ich das getan habe.

I regret to say this.

Tut mir leid, das sagen zu müssen.

I regret what happened yesterday.

Ich bedauere, was gestern geschehen ist.

I don't regret coming here.

Ich bereue es nicht, hierher gekommen zu sein.

You will yet regret it.

Das wirst du noch bereuen.

Don't do anything you'll regret.

- Tue nichts, was du bedauern wirst.
- Tue nichts, was du bereuen wirst.

I don't regret a thing.

Ich bereue nichts.

I don't regret arriving late.

Es tut mir nicht leid, mich verspätet zu haben.

You'll regret what you've done.

Du wirst das, was du getan hast, bereuen.

We don't regret that decision.

Wir bereuen diese Entscheidung nicht.

I regret this decision already.

Ich bedaure jetzt schon diese Entscheidung.

I regret having said so.

Ich bereue, dass ich das gesagt habe.

I regret having told you.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

I don't regret anything either.

Ich bedaure auch nichts.

I now regret my decision.

Jetzt bereue ich meine Entscheidung.

I really regret kissing Tom.

Ich bereue es sehr, Tom geküsst zu haben.

Do you regret what happened?

Tut dir leid, was geschehen ist?