Translation of "Regret" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their japanese translations:

- You won't regret it.
- You won't regret it!

- 悪いようにはしないから。
- 後悔はさせないよ。

- I don't regret a thing.
- I regret nothing.

何も後悔してない。

Don't wanna regret.

後悔したくない。

You'll regret that!

いまに後悔するぞ。

- I regret that I told you.
- I regret telling you.
- I regret having told you.

君に話したことを後悔してるよ。

- I have no regrets.
- I don't regret a thing.
- I regret nothing.
- I don't regret anything.

何も後悔してない。

We regret his death.

我々は彼の死を残念に思う。

He sighed with regret.

彼は後悔のため息をついた。

I regret going there.

私はそこへ行ったことを後悔している。

I regret saying this.

私は、この事を言ってしまった事が悔やまれる。

Tom only has regret.

トムは後悔ばかりしている。

- I regret to say this.
- I regret having to say this.

私は、この事を言わなければならないのは残念です。

- Some day you will regret this.
- Some day you'll regret this.

- いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
- お前、いつかこのこと後悔するからな。

I regret missing the speech.

その講演を聞き逃して残念です。

I regret eating those oysters.

そのカキを食べた事を後悔している。

I regret having said so.

私はそう言ったことを後悔している。

I regret becoming a teacher.

私は教員になったことを後悔している。

I wouldn't regret this later.

あとで後悔したりはしない。

I don't regret coming here.

私はここに来たことを後悔していない。

You will yet regret it.

今に後悔するぞ。

Don't do anything you'll regret.

後になって悔やむようなことはしてはいけません。

I don't regret a thing.

何も後悔してない。

Do you regret marrying me?

私と結婚したこと後悔してない?

Some day you'll regret this.

お前、いつかこのこと後悔するからな。

- Do you regret the fact that you married me?
- Do you regret marrying me?

私と結婚したこと後悔してない?

Jack seems to regret it deeply.

ジャックはその事を深く後悔しているようだ。

You'll regret having said those words.

そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。

I regret nothing of my life.

我が生涯に一片の悔いなし。

I regret telling you the truth.

本当の事を言った事を後悔している。

He will regret his own words.

彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。

He expressed regret over the affair.

彼はその事件に遺憾の意を表した。

I regret that I told you.

君に話したことを後悔してるよ。

I regret having neglected my health.

健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる。

I showed him my deepest regret.

私はその人に平謝りに謝った。

I came to regret my mistake.

私は自分の間違いを後悔するようになった。

- I regret that I didn't tell Tom the truth.
- I regret I didn't tell Tom the truth.
- I regret not telling Tom the truth.

トムに真実を言わなかったことを後悔している。

Stumble across one and you’ll regret it.

不意に触ると後悔します

I regret having idled away my youth.

青春を遊んで過ごしたことを後悔している。

I regret to say I can't come.

お伺いできないのが残念です。

You will soon regret your rash conduct.

君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。

I regret not having taken his advice.

- 私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
- 私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
- わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
- 彼の忠告を聞かなかったことを後悔してるよ。

I regret that I wasted the money.

そのお金を浪費した事を後悔している。

They all expressed regret over her death.

彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。

He will regret it sooner or later.

彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。

Don't cross him or you'll regret it.

彼に逆らうと後悔するぞ。

I regret having said that to him.

私は彼にその事を話したのを後悔している。

I regret not having kept my promise.

私は約束を守らなかった事を後悔した。

I regret saying that you were wrong.

私は君が間違っていると言ったことを後悔している。

I regret having been rude to him.

私は彼に失礼なことをして後悔している。

I regret to tell you the truth.

残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。

I regret having done such a thing.

私はこんなことをしたことを後悔している。

I regret that I can't come today.

- 今日は伺えなくて残念です。
- 今日いけなくて残念です。

I regret that I can't help you.

ご援助できないのが残念に存じます。

I regret not having bought that house.

あの家を買っておかなかった事を後悔している。

We regret that you have to leave.

あなたが行かねばならないなんて残念です。

Altruism is one thing you'll never regret,

利他主義で後悔することは きっとないでしょう

Don't do anything you might regret afterward.

後で後悔するようなことはするなよ。

I regret inviting Tom to my wedding.

トムを結婚式に紹介したことを後悔してる。

I regret inviting Tom to our wedding.

トムを結婚式に紹介したことを後悔してる。

- I regret that I didn't tell Tom the truth.
- I regret I didn't tell Tom the truth.

トムに真実を言わなかったことを後悔している。

- I regret to say he's gone for good.
- I regret to say that he's gone, never to return.

残念ながら彼は永久にいなくなった。

- The time will come when you will regret this.
- The time will come when you will regret it.

あなたがそれを後悔する時がきますよ。