Translation of "Regret" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Regret" in a sentence and their portuguese translations:

- You're going to regret this.
- You will regret this.
- You'll regret it.
- You'll regret this.

Você vai lamentar isto.

- She's going to regret this.
- He's going to regret this.
- He will regret this.
- She will regret this.
- He'll regret it.

Ela vai lamentar isto.

- You'll regret that!
- You will regret it!

Você vai se arrepender disso!

- You won't regret it.
- You won't regret it!

Você não o lamentará.

I regret it.

- Eu me arrependo.
- Me arrependo.

You'll regret this.

Você se arrependerá disto.

You'll regret it.

Você vai se arrepender.

I regret nothing.

- Não me arrependo de nada.
- Eu não me arrependo de nada.

You'll regret that!

Você vai se arrepender!

I regret laughing.

Arrependo-me de rir.

- Tom is going to regret this.
- Tom will regret it.
- Tom is going to regret that.

Tom vai se arrepender disto.

We regret his death.

- Lamentamos sua morte.
- Nós lamentamos a morte dele.

I regret going there.

Arrependo-me de ter ido lá.

That I sincerely regret.

Isso eu lamento sinceramente.

I regret coming here.

Me arrependo de ter vindo aqui.

I regret saying that.

Eu lamento dizer isso.

I regret doing that.

- Eu me arrependo de ter feito aquilo.
- Me arrependo de ter feito aquilo.

What's you're biggest regret?

- Qual é o seu maior arrependimento?
- Qual é seu maior arrependimento?

I don't regret anything.

Eu não me arrependo de nada.

You won't regret this.

Você não se arrependerá disso.

I don't regret it.

Não me arrependo.

Tom won't regret it.

- Tom não vai se arrepender.
- Tom não se arrependerá.

Tom won't regret this.

- Tom não vai se arrepender disso.
- Tom não vai se arrepender por isso.
- Tom não se arrependerá por isso.

- I hope I don't regret this.
- I hope that I don't regret it.
- I hope I don't regret it.
- I hope that I don't regret this.

Espero não me arrepender disso.

- I don't regret what I did.
- I don't regret what I've done.

Não me arrependo do que fiz.

I regret missing the speech.

Eu me arrependo de ter perdido o discurso.

I regret eating those oysters.

- Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
- Eu me arrependo de ter comido essas ostras.

I regret having said so.

- Lamento ter dito isso.
- Eu me arrependo de ter dito isso.

I don't regret my actions.

Eu não lamento meus atos.

Don't do anything you'll regret.

Não faça nada do que possa se arrepender.

You're going to regret this.

Você vai lamentar isto.

I'm going to regret this.

Eu vou lamentar isto.

He's going to regret this.

- Ele vai lamentar isto.
- Ela vai se arrepender disso.

No, I don't regret anything.

Não, não me arrependo de nada.

I regret this very much.

Eu me arrependo muito disso.

I don't regret coming here.

Não me arrependo de vir aqui.

I don't regret a thing.

Eu não me arrependo de nada.

Do you regret marrying me?

- Você se arrepende em ter casado comigo?
- Você se arrepende de ter se casado comigo?

I don't regret arriving late.

- Não me arrependo de ter chegado atrasado.
- Eu não me arrependo de ter chegado atrasado.

You'll regret what you've done.

Vais te arrepender do que fizeste.

I regret lying to Tom.

Eu me arrependo de ter mentido para o Tom.

I regret having told you.

Arrependo-me de ter dito isso a você.

I'm sure I'll regret this.

Tenho certeza de que vou me arrepender disto.

I don't regret anything either.

Eu, também, não me arrependo de nada.

I regret coming to Boston.

- Eu me arrependo de ter vindo a Boston.
- Me arrependo de ter vindo a Boston.

I now regret my decision.

Agora eu me arrependo da minha decisão.

I now regret doing that.

- Eu agora me arrependo de ter feito isso.
- Agora me arrependo de ter feito isso.

I regret telling the truth.

- Arrependo-me de ter dito a verdade.
- Me arrependo de ter dito a verdade.

You'll regret having said that.

Você vai se arrepender de ter dito isso.

- I hope I don't regret this.
- I hope that I don't regret this.

Espero não me arrepender disso.

- I regret that I am going away.
- I regret that I'm going away.

- Sinto muito por ter que ir embora.
- Lamento por ter que ir embora.

I regret telling you the truth.

Arrependo-me de ter dito a verdade.

I regret that I told you.

Arrependo-me de lhe ter dito.

There is nothing to regret about.

Não há motivo para você se arrepender.

You'll regret having said those words.

Você vai se arrepender de ter dito essas palavras.

I regret having spoken the truth.

- Arrependo-me de ter dito a verdade.
- Me arrependo de ter dito a verdade.

You won't regret this. I promise.

Você não vai se arrepender disso, eu prometo.

I cannot help but regret it.

Eu não posso deixar de lamentá-lo.

I don't regret it one bit.

Eu não lamento nem um pouco.

Do you regret getting that tattoo?

Você se arrepende de ter feito essa tatuagem?

Don't do something you'll regret later.

Não faça algo que você vai se arrepender de ter feito.

I regret a lot of things.

Eu me arrependo de muitas coisas.

He'll regret it sooner or later.

Cedo ou tarde ele vai lamentar isso.

I don't regret quitting my job.

Eu não lamento deixar meu trabalho.

I will make you regret it.

- Farei você se arrepender por isso.
- Farei vocês se arrependerem por isso.

He did not regret his decision.

Ele não se arrependeu de sua decisão.

Remorse is not synonymous with regret.

Remorso não é sinônimo de arrependimento.

Don't do anything you might regret.

Não faça nada de que possa se arrepender.

Fadil is going to regret this.

Fadil vai lamentar isso.

Do you regret having done that?

Você se arrepende de ter feito aquilo?

- I know I'm going to regret this.
- I know that I'm going to regret this.

Sei que vou me arrepender disto.

Stumble across one and you’ll regret it.

Encontra um e podes arrepender-te.

I regret to say I can't come.

Sinto dizer que não posso vir.

You will soon regret your rash conduct.

Você em breve se arrependerá de sua conduta precipitada.

I regret that I wasted the money.

Eu me arrependo de ter desperdiçado dinheiro.

He will regret it sooner or later.

Cedo ou tarde ele vai lamentar isso.

I regret that I can't help you.

Lamento não poder ajudar você.

I regret having been rude to him.

Lamento ter sido grosseiro com ele.

I don't regret what happened last night.

Eu não me arrependo do que aconteceu noite passada.

I regret not having taken his advice.

Eu me arrependo de não ter dado atenção a seu conselho.

I regret having done such a thing.

Eu me arrependo de ter feito tal coisa.

Leave her alone or you'll regret it.

Deixe-a em paz ou vai se arrepender.

I regret not having bought that house.

- Eu me arrependo de não ter comprado essa casa.
- Eu me arrependo de não ter comprado aquela casa.

I regret not having heard that conversation.

Que pena que eu não ouvi a conversa.