Translation of "Species" in French

0.055 sec.

Examples of using "Species" in a sentence and their french translations:

species extinctions,

l'extinction des espèces,

An important endangered species,

une espèce fortement menacée,

The species faded away.

L'espèce a disparu.

And 1.8 million known species.

et 1,8 million d'espèces connues.

Some species have large wings

certaines espèces ont de grandes ailes

Are under strict species protection.

sont sous la protection stricte des espèces.

Half the species are woman.

La moitié de l'espèce est femelle.

These insects are different species.

Ces insectes sont d'espèces différentes.

Elephants are an endangered species.

Les éléphants sont une espèce menacée.

There are many endangered species.

Il y a de nombreuses espèces en voie de disparition.

Our species has ever taken.

de notre espèce.

It is an endangered species.

- C'est une espèce en voie de disparition.
- C'est une espèce en voie d'extinction.

Here, these nodes represent the species.

Ici, les nœuds représentent les espèces.

We are a very young species.

Nous sommes une espèce récente.

Also, in many species of birds,

Chez de nombreuses espèces d'oiseaux,

Humans, they are a gregarious species,

les humains, c'est une espèce grégaire,

By species where viruses are host

par espèce où les virus sont hôtes

There are two species of bats

il y a deux espèces de chauves-souris

These mammals are the same species.

Ces mammifères sont de la même espèce.

A dolphin is a mammal species.

Un dauphin est une sorte de mammifère.

The crocodile is a protected species.

- Le crocodile est un animal protégé.
- Le crocodile est une espèce protégée.

What species of elk is it?

Quel sorte de cerf est-ce là ?

What species of tree is this?

Quelle espèce d'arbre est-ce ?

Thousands of species all with different functions.

Des milliers d'espèces jouant chacune des rôles différents.

Look for sustainably caught or farmed species

assurez-vous que ce sont des espèces capturées de manière durable ou d'élevage

Are simply a species fighting to survive.

sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

Generous and nurturing nature of a species

la nature généreuse et nourricière d'une espèce

We're the only species that's cleared them --

On est la seule espèce qui les a vaincus,

There are many different species of ants

Il existe à nouveau de nombreux types de fourmis

That organic farming requires species-appropriate husbandry.

que l'agriculture biologique nécessite un élevage adapté à l'espèce.

We have tree species like the pine,

Nous avons des espèces d'arbres comme le pin,

General operating conditions animal breeding of species

générales de fonctionnement des installations d’élevage d’agrément d’animaux d’espèces

An animal breeding establishment non-domestic species.

d’un établissement d’élevage d’animaux d’espèces non domestiques.

Environmental changes gave rise to new species.

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.

After the volcanic eruption, this species declined.

Après l'éruption volcanique, cette espèce a disparu.

Three species of rhinoceros are critically endangered.

Trois espèces de rhinocéros sont en danger critique d'extinction.

Butterflies of this species are now extinct.

Les papillons de cette sorte ont maintenant disparu.

Would be a momentous change for our species

serait un changement révolutionnaire pour notre espèce,

In this species, all fish are born female.

Tous les membres de cette espèce naissent femelle.

That is your species needs to ask itself -

donc votre espèce dépend de là -

One of the defining characteristics of our species

Une des caractéristiques essentielles de notre espèce

Where every species depends on others to survive.

où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

There are countless undiscovered species in deep waters,

Il y existe d’innombrables espèces inconnues dans les eaux profondes,

Even though we divide it into two species

même si nous le divisons en deux espèces

They serve as food for numerous animal species.

Ils servent de nourriture à de nombreuses espèces animales.

Belongs to the species-rich riparian forest habitat.

partie de la forêt riveraine riche en espèces.

The threatened species is on the red list.

L'espèce menacée est sur la liste rouge.

Rye thrives where other species have little yield.

Le seigle prospère là où les autres espèces ont peu de rendement.

We have research areas with Italian oak species

Nous avons des zones de recherche avec des essences de chêne italien

Because species that need light get a chance.

car les espèces qui ont besoin de lumière ont une chance.

We have huge potential within the tree species

Nous avons un énorme potentiel au sein des espèces d'arbres

Once a species goes extinct, it's gone forever.

Une fois qu'une espèce est éteinte, c'est pour toujours.

Scientists have discovered a new species of dinosaur.

Des scientifiques ont découvert une nouvelle espèce de dinosaures.

Section 9 of the Endangered Species Act makes it illegal to take an endangered species of fish or wildlife.

L'article neuf de la loi sur les espèces en danger rend illégal le prélèvement d'une espèce de poisson ou de vie sauvage en danger.

Nature's interest is in the continuation of a species.

L'intérêt de la Nature, c'est de faire durer l'espèce.

That humans, who are an animal species among others,

que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

All healthy ecosystems need a variety of different species.

Tout écosystème sain a besoin d'une variété d'espèces différentes.

We could see where the different species are distributed

On a pu déterminer la répartition des différentes espèces

The only species capable of determining its own destiny.

la seule espèce capable de déterminer son propre destin.

Our competitive advantage as a species is our brain.

Notre cerveau nous distingue des autres espèces.

For ten years , the species will continue to exist.

pas d'inondation pendant dix ans , l'espèce continuera d'exister.

Because nowhere else in Europe is the bat species

Parce que nulle part ailleurs en Europe, l'espèce de chauve-souris n'est

But they also keep finding other bat species online.

Mais ils continuent également à trouver d'autres espèces de chauves-souris en ligne.

Increasingly calling for an alternative to strict species protection,

réclament de plus en plus une alternative à une protection stricte des espèces,

Malte can get money from them for species protection.

Malte peut obtenir de l'argent de leur part pour la protection des espèces.

Are there conifer species that can get by here?

y a-t-il des espèces de conifères qui peuvent s'en sortir ici?

We would also have to resort to Mediterranean species,

Il faudrait aussi recourir à des essences méditerranéennes,

It can also promote the abundance of tree species

Cela peut également favoriser l'abondance des espèces d'arbres,

But hardly high-performing, growing tree species to appear.

espèces d'arbres en croissance stables, mais à peine performantes, apparaissent.

If tree species are distributed differently in the future,

Si les espèces d'arbres sont distribuées différemment à l'avenir,

We said yes, more oak, drought-resistant tree species.

Nous avons dit oui, plus de chênes, des espèces d'arbres résistantes à la sécheresse.

The Douglas fir is a very interesting tree species.

le Douglas taxifolié est une espèce d'arbre très intéressante.

Human greed is threatening the existence of many species.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

The last male of that species died last year.

- Le dernier mâle de cette espèce est mort l'an dernier.
- Le dernier mâle de cette espèce est mort l'année dernière.

Supported and stimulated cholera's growth, while other species prevented it.

favorisaient et stimulaient la croissance du choléra, quand d'autres l'empêchaient.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

About 250 different species of birds can be found here.

Environ 250 espèces d'oiseaux différentes peuvent être trouvées ici.

The Bechstein bat is a so-called lead animal species.

La chauve-souris Bechstein est une espèce animale dite principale.

The aim of the project is to protect all species.

Le but du projet est de protéger toutes les espèces.

They are among the threatened and therefore strictly protected species

Ils font partie des espèces menacées et donc strictement protégées dans les

We have to redistribute the tree species across the sites

Nous devons redistribuer les espèces d'arbres à travers les sites

We would like to work with species that are native

nous aimerions travailler avec des espèces indigènes

Metchnikov found that certain species of bacteria from the human intestines

Metchnikov découvrit que certaines sortes de bactéries des intestins humains