Translation of "Wings" in French

0.007 sec.

Examples of using "Wings" in a sentence and their french translations:

- A bird has wings.
- Birds have wings.

- Un oiseau a des ailes.
- Les oiseaux ont des ailes.

Birds have wings.

- Les oiseaux ont des ailes.
- Les oiseaux possèdent des ailes.

Truth has wings.

La vérité a des ailes.

Where are my wings?

Où sont mes ailes ?

A bird has wings.

Un oiseau a des ailes.

Look at those wings.

Regardez ces ailes.

Feel my wings take flight

Je sens mes ailes prendre leur envol

Some species have large wings

certaines espèces ont de grandes ailes

Armstrong - ‘The Eagle has wings!’

Armstrong - "L'Aigle a des ailes!"

The bird spread its wings.

Cet oiseau déployait ses ailes.

The bird flapped its wings.

L'oiseau battait des ailes.

Birds fly with their wings.

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

The bird quivered its wings.

L'oiseau faisait trembloter ses ailes.

The crow spread his wings.

Le corbeau a ouvert ses ailes.

The hospital has three wings.

L'hôpital a trois ailes.

Everything that has wings, flies!

Tout ce qui a des ailes, vole !

Friendship is love without wings.

L'amitié est l'amour sans ailes.

The birds flapped their wings.

Les oiseaux battaient des ailes.

Spread your wings and fly away.

Déploie tes ailes et envole-toi au loin.

Birds flap their wings to fly.

Les oiseaux battent des ailes pour voler.

Not to get the wings caught anywhere.

ne pas se coincer les ailes.

I wish I had wings to fly.

J'aimerais avoir des ailes pour voler.

The birds fly by flapping their wings.

Les oiseaux volent en battant des ailes.

A flying machine inspired by the bat's wings

Une machine volante inspirée des ailes de chauve-souris

Speak of angels and you hear their wings.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

The ostrich has wings, but it cannot fly.

L'autruche a des ailes mais ne peut pas voler.

Most birds have two legs and two wings.

La plupart des oiseaux ont deux pattes et deux ailes.

This bird can't fly. Its wings are broken.

Cet oiseau ne peut pas voler. Ses ailes sont brisées.

The eagle spread its wings ready for flight.

L'aigle étendit les ailes, prêt à s'envoler.

If I had wings, I would fly to you.

Si j'avais des ailes, je volerais vers toi.

An eagle's wings are more than one meter across.

Les ailes d'un aigle font plus d'un mètre d'envergure.

Ostriches don't fly because they have very short wings.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

And when we jump, then we find our wings.

C’est une fois que l’on a sauté, que nous trouvons nos ailes.

Can you expand into those angel wings as you sing?

Peux-tu déployer ces ailes quand tu chantes ?

GG: So they have larger wings, so they're flapping slower.

GG : Elles ont de plus grandes ailes donc en battent plus lentement.

“The day has come up, the roosters clap their wings.

«Le jour est venu, les coqs battent des ailes.

If we had wings, could we fly to the moon?

Si nous avions des ailes, pourrions-nous voler vers la Lune ?

This bird's large wings enable it to fly very fast.

Les grandes ailes de cet oiseau le rendent capable de voler très rapidement.

It seems a cruel thing to clip a bird's wings.

Couper les ailes d'un oiseau semble une chose cruelle.

So long as these two wings are not equivalent in strength,

Si les deux ailes ne sont pas également fortes,

15,000 cavalry was his main force, divided between the two wings.

15000 cavalerie était sa force principale, divisée entre les deux ailes.

A bird can glide through the air without moving its wings.

Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes.

She would delight in catching flies and tearing off their wings.

Elle se délectait d'attraper des mouches et de leur arracher les ailes.

We lack wings, but we still have enough strength to fall.

Les ailes nous manquent, mais nous avons toujours assez de force pour tomber.

With its broad wings, this bat can virtually stand in the air

Avec ses larges ailes, cette chauve-souris peut pratiquement se tenir dans les airs

No bird soars too high if he soars with his own wings.

L'oiseau ne vole jamais trop haut, qui vole de ses propres ailes.

- A sticky bird cannot fly.
- A bird with tangled wings cannot fly.

- Un oiseau englué ne peut pas voler.
- Un oiseau aux ailes empêtrées ne peut voler.

If I had wings to fly, I would have gone to save her.

Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver.

Even though they have wings, cars are still not completely capable of flying.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

His cavalry was positioned on both of his wings, intermixed with archers and light troops.

Sa cavalerie était positionnée sur ses deux ailes, mêlée d'archers et de troupes légères.

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

L'ange noir déploya largement ses ailes toutes noires et s'envola dans le ciel.

Iain, I would love for you to imagine you've got angel wings in the back, okay?

Iain, j'aimerais que tu imagines avoir des ailes d'ange dans le dos.

Fly very slowly over the forest floor with its wide wings and it catches ground beetles.

voler très lentement au-dessus du sol de la forêt avec ses larges ailes et il attrape les coléoptères du sol.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.

Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.

To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.

Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.

It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.

C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.

The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.