Translation of "Known" in French

0.007 sec.

Examples of using "Known" in a sentence and their french translations:

- I should have known!
- I should've known.
- I should have known.

J'aurais dû le savoir.

- I should have known!
- I should've known.

J'aurais dû m'en douter!

- I should've known.
- I should have known.

J'aurais dû le savoir.

Not yet known

pas encore connu

Very well known.

du village de Jukkasjärvi .

known to man.

connus de l'homme.

- You should have known better.
- You should've known better.

- Tu aurais mieux fait de réfléchir.
- Tu n'aurais pas dû être assez bête.
- Tu n'aurais pas dû être aussi bête.

- I should've known better.
- I should have known better.

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

- I should've known this.
- I should have known this.

J'aurais dû savoir ceci.

- Tom should have known this.
- Tom should've known this.

- Tom aurait dû le savoir.
- Tom aurait dû savoir ça.

- He is known to everybody.
- He is known to everyone.

Il est connu de tous.

- He should have known better.
- She should have known better.

- Il aurait dû ne pas être assez bête pour le faire.
- Il n'aurait pas dû être aussi bête.

- We have known her for years.
- We've known her for many years.
- We've known her for years.

- On la connait depuis des années.
- Nous la connaissons depuis des années.

known as orbital resonance.

appelé la résonance orbitale.

And I should've known,

J'aurais dû savoir,

A little-known intermediate.

Un intermédiaire peu connu.

I should have known!

J'aurais dû m'en douter!

He's known for that.

Il est connu pour cela.

I should've known better.

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

I should've known this.

- J'aurais dû le savoir.
- J'aurais dû savoir ceci.

- We have known her for years.
- We've known her for years.

Nous la connaissons depuis des années.

- I have known John since 1976.
- I've known John since 1976.

Je connais John depuis 1976.

- I have known her for years.
- I've known her for years.

Je la connais depuis des années.

- She is a well-known singer.
- She's well known as a singer.

- Elle est bien connue comme chanteuse.
- Elle est bien connue en tant que chanteuse.

- I've known him for one year.
- I've known her for one year.

Je la connais depuis un an.

Parkinson was already known, 1928.

Parkinson avait déjà été identifié en 1928.

known to have sparked life,

connue pour abriter la vie

And 1.8 million known species.

et 1,8 million d'espèces connues.

It is not known how

on ne sait pas comment

Popularly known as Mission Control.

Populairement connu sous le nom de contrôle de mission.

known as the ‘Dark Ages’.

connue sous le nom de `` l'âge sombre ''.

I've known Nils since kindergarten.

Je connais Nils depuis la maternelle.

I've known it all along.

Je le savais depuis le début.

She has known better days.

Elle a connu de meilleurs jours.

Her name was not known.

Son nom était inconnu.

If only he had known!

Si seulement il avait su !

He is known to everyone.

Il est connu de tous.

You should have known better.

Tu n'aurais pas dû être assez bête.

She should have known better.

Elle n'aurait pas dû être aussi bête.

I've known him for years.

Je le connais depuis des années.

How could she have known?

Comment aurait-elle su ?

He should have known better.

Il n'aurait pas dû être aussi bête.

She is known to everyone.

Elle est connue de tout le monde.

I've known that all along.

Je l'ai toujours su.

Could you have known that?

L'auriez-vous su ?

Tom should have known this.

Tom aurait dû le savoir.

Sami is known by everybody.

Sami est connu de tous.

I have known Sami forever.

Je connais Sami depuis toujours.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

Nous nous connaissons depuis des années.

- How long have you known about this?
- How long have you known this?

- Depuis combien de temps le savez-vous ?
- Depuis combien de temps le sais-tu ?

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Je connais Jim depuis mon enfance.

- How long have you known her?
- How long have you known her for?

Tu la connais depuis combien de temps ?

- I should've known it was you.
- I should have known it was you.

- J'aurais dû savoir que c'était toi.
- J'aurais dû savoir que c'était vous.

- They must have known it all along.
- They must've known it all along.

- Ils doivent l'avoir su tout le temps.
- Elles doivent l'avoir su tout le temps.

- I have known him a long time.
- I've known him a long time.

Je le connais depuis longtemps.

- I should have known something was up.
- I should've known something was up.

J'aurais dû savoir que quelque chose clochait.

- I've known her for a long time.
- I've known him for a long time.

Je la connais depuis longtemps.

- Sami was known to be a womanizer.
- Sami was known for being a womanizer.

Sami était connu pour être un coureur de jupons.

We've known since we were babies.

On le sait depuis notre plus jeune âge.

They're known for their self-sacrifice,

Ils sont connus pour leur abnégation,

Because there is something wrongly known

parce qu'il y a quelque chose de mal connu

known as ‘Les Guides de Bonaparte’.

connu sous le nom de «Les Guides de Bonaparte».

... have known each other for months.

... se connaissent depuis des mois.

I have known Florian from kindergarten

Je connais Florian depuis la maternelle

known as the implicit association test.

dit "d'association implicite".

In what is known as anstellgut.

dans ce qu'on appelle anstellgut.

But spelled is much better known,

Mais l'épeautre est beaucoup mieux connu, en

• if the perpetrator is not known;

• dans le cas où l'auteur de l'infraction n'est pas connu ;

How long have you known Judy?

- Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
- Depuis combien de temps connaissez-vous Judy ?

Mr Hashimoto is known to everyone.

M. Hashimoto est connu de tous.

The matter made his name known.

L'affaire a fait connaître son nom.

The singer is known to everyone.

Le chanteur est connu de tous.

How long have you known her?

Tu la connais depuis combien de temps ?

His name is known to me.

Son nom m'est connu.

He is known to the public.

Il est connu du public.

As a singer, she's well known.

En tant que chanteuse, elle est bien connue.

I've known him for ten years.

Ça fait dix ans que je le connais.

She's well known as a singer.

Elle est bien connue comme chanteuse.

Very little is known about them.

- On connaît très peu de choses à leur propos.
- Ils sont mal connus.