Translation of "Soften" in French

0.003 sec.

Examples of using "Soften" in a sentence and their french translations:

We manage to soften the blows of life,

nous pouvons mieux amortir les coups de la vie,

What can cheer up, soften, color everything - a big love.

Ce qui peut tout animer, tout adoucir, tout colorer - un grand amour.

Scipio places his velites in the front, aiming to soften up Hannibal's cavalry with javelin throws.

Scipion place ses velites à l'avant, visant à adoucir la cavalerie d'Hannibal avec des lancers de javelot.

Whether you lick them or not, they will soften you by shriveling your brain, even by breaking your neck.

- Tu as beau leur faire de la lèche, ils vont te ramollir en te ratatinant le cerveau, voire te briser le cou.
- Que tu les lèches ou non, ils vont te ramollir en te ratatinant le cerveau, sinon te briser le cou.

Even the word depression itself was the terminological product of an effort to soften the connotation of deep trouble. In the last century, the term crisis was normally employed.

Même le mot dépression lui-même était le produit terminologique d'un effort pour adoucir la connotation de trouble profond. Au siècle dernier, le terme crise était normalement employé.