Translation of "Whether" in French

0.026 sec.

Examples of using "Whether" in a sentence and their french translations:

Whether it's cryptocurrencies

Que ce soit des cryptocurrencies

Whether the lighting works inside, whether the hydraulics work.

Si l'éclairage fonctionne à l'intérieur, si l'hydraulique fonctionne.

Whether you go to school, whether you go to work

Que vous alliez à l'école ou au travail,

whether you get Medicaid,

si vous pouvez bénéficier d'une assurance maladie,

Whether crying or crying

Que ce soit en pleurant ou en pleurant

whether intentional or not,

intentionnelle ou non,

whether the numerous visitors

si les nombreux visiteurs

Whether radishes or wheatgrass,

Qu'il s'agisse de radis ou d'agropyre,

Whether the weather be fine or whether the weather be not, whether the weather be cold or whether the weather be hot, we'll weather the weather, whether we like it or not!

Que le temps s'améliore ou non, que le temps se refroidisse ou non, nous survivrons toujours, quel que soit le temps, qu'il nous plaise ou nous déplaise.

whether you have the necessary visas with you and whether everything is

si vous avez les visas nécessaires avec vous et si tout est

The real problem is not whether machines think but whether men do.

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.

But whether asteroid or comet,

mais dans les deux cas,

Whether they are political leaders,

Qu'il s'agisse d'hommes politiques,

whether that's like this, right?

si c'est comme ça, non ?

whether it is asking yourself

ou de vous demander

And whether we are creating

Et que nous créions

whether cars, bikes or buses.

que ce soit voitures, motos ou bus.

Whether it be like cucumber

Que ce soit comme du concombre

Whether we can fly faster,

Si nous pouvons voler plus vite,

whether there were any matches.

savoir s'il y avait des correspondances.

Whether you have anything dangerous ...

Que vous ayez quelque chose de dangereux ...

whether the rollers are intact.

si les rouleaux sont intacts.

Whether sour or yeast dough,

Qu'il s'agisse de pâte aigre ou de levure,

whether she buys another ticket.

si elle achète un autre billet.

whether it's racial, religious, otherwise,

ethniques, religieux ou autres,

I wonder whether you understand.

- Je me demande si tu comprends.
- Je me demande si vous comprenez.

whether it's about North Korea

ni par rapport à la Corée du Nord

Ask him whether he comes.

Demande-lui s'il vient.

Answering everyone's questions, whether it's

répondre à tout le monde des questions, si c'est

whether it's the checkout page

que ce soit la page de paiement

Whether it's through WordPress themes,

Que ce soit à travers des thèmes WordPress,

whether you like Picasso more than Monet or whether you prefer Bach to Beethoven,

peu importe que vous préféreriez Picasso à Monet ou Bach à Beethoven,

whether you have autism or not.

qu'on soit autiste ou pas.

whether it's about environmentally friendly living,

que ce soit suivre une vie soucieuse de l'environnement,

whether they are XX or XY.

si elles sont XX ou XY.

whether that's through a craft activity

si c'est autour d'une activité artisanale

whether we can nurture positive thoughts,

si l'on nourrit des pensées positives, si l'on est optimiste.

Whether you're cramming for an exam

Que vous bûchiez pour un examen,

Regardless of whether it is painful,

Que ce soit douloureux,

whether you like it or not.

que cela vous plaise ou non.

whether a doctor or a nurse

c'est un médecin ou une infirmière

whether there are any special features.

s'il y a des particularités.

whether their culinary inventions are successful .

si leurs inventions culinaires réussissent .

whether ovulation has already been initiated.

si l'ovulation a déjà été initiée.

whether plants are resistant or susceptible.

que les plantes soient résistantes ou sensibles.

whether their bees are also affected .

si leurs abeilles sont également touchées .

I don't know whether he'll come.

Je ne sais pas s'il viendra.

I wonder whether he'll marry him.

Je me demande s'il va l'épouser.

Whether it's from the affiliate rake,

Que ce soit de la commission d'affiliation,

- I don't know whether he will come or not.
- I don't know whether he'll come.

Je ne sais pas s'il viendra.

- I don't know whether he comes or not.
- I don't know whether he will come or not.
- I don't know whether he'll come or not.

- Je ne sais pas s'il viendra ou pas.
- J'ignore s'il vient ou pas.

- I cannot decide whether to go or not.
- I can't decide whether to go or not.

- Je n'arrive pas à décider à y aller ou pas.
- Je n'arrive pas à me décider à y aller ou pas.
- Je n'arrive pas à me décider si oui ou non j'y vais.

- I don't know whether to cry or to laugh.
- I don't know whether I should laugh or cry.
- I don't know whether to laugh or cry.

- Je ne sais si je dois rire ou pleurer.
- J'ignore si je devrais rire ou pleurer.

whether that's drinking alcohol or crossing borders

que ce soit boire de l'alcool ou passer des frontières

Whether they are goods, products, or services,

Que ce soit des produits, des biens, des services,

That determines whether we're happy or unhappy.

qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.

whether we've exchanged data before or not,

qu'on ait déjà communiqué auparavant ou pas,

whether on paper or on your phones.

ni sur un papier, ni sur vos téléphones.

But whether you're a C-level executive

Mais, que vous soyez cadre supérieur,

And whether we realize it or not,

Et qu'on s'en rende compte ou non,

So whether I like it or not,

Donc que j'apprécie ou pas

whether we're inside or outside of work.

que ce soit au travail ou en dehors.

And whether you know it or not,

et que vous le sachiez ou non,

whether she really had flown the plane.

si elle avait vraiment piloté l'avion.

whether both of them really enjoyed it.

si les deux l'ont vraiment apprécié.

whether closed or open, does not matter.

qu'ils soient fermés ou ouverts, peu importe.

Or whether he would rather be spoiled.

ou s'il préfère être gâté.

whether business is going well or not.

si les affaires vont bien ou non.

Or whether that was also several men.

Ou si c'était aussi plusieurs hommes.

To see whether the udders are healthy.

pour voir si les mamelles sont saines.

whether our native fauna accepts these trees.

si notre faune indigène accepte ces arbres.

Balance whether I naturally reforest an area

carbone que je reboise naturellement une zone ou

We wanted to investigate whether the pollution

Nous voulions savoir si la pollution

whether the pollution is increasing or decreasing.

si la pollution augmente ou diminue.

He asked me whether she was coming.

Il demandait si elle viendrait.

Tom asked Mary whether she liked him.

Tom a demandé à Mary si elle l'aimait bien.

He checked whether the door was locked.

Il a vérifié si la porte était verrouillée.

He asked me whether anybody was there.

Il m'a demandé s'il y avait quelqu'un ici.

It is doubtful whether this will work.

Il est douteux que cela fonctionne.

I am doubtful whether he will come.

Je doute qu'il vienne.

He asked me whether I like math.

Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.

I question whether he is actually there.

Je doute qu'il soit vraiment là.

Whether he comes or not is irrelevant.

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.

Let us know whether you can come.

Faites-nous savoir si vous pouvez venir.

Because whether you like it or not,

parce que que cela vous plaise ou non,

whether it's Twitter, it's up to you

c'est Twitter à vous de décider réseau que vous voulez être sur vous pourrait être

The same process whether you're buying a

le même processus si vous achetez un

- The point is whether she will come or not.
- The question is whether he's coming or not.

La question est s'il vient ou non.

- I wonder if Tom is alive.
- I wonder whether Tom is alive.
- I wonder whether or not Tom is alive.
- I wonder whether Tom is alive or not.

- Je me demande si Tom est toujours vivant.
- Je me demande si Tom est encore en vie.