Examples of using "Situations" in a sentence and their french translations:
Des situations déroutantes.
des situations intéressantes continuent à la maison
- Je suis habitué à de telles situations.
- Je suis habituée à de telles situations.
Toutes les interconnexions avec les situations proches.
Et des situations similaires, mais rien de dramatique,
Je me sens à l'aise dans les situations délicates.
Il est habitué à de telles situations.
Je suis sure que vous imaginez déjà des situations semblables.
dans des contextes où on peut abuser du pouvoir.
- Je m’adapte lentement aux nouvelles situations.
- Je suis lente à m'adapter à de nouvelles situations.
- Je suis lent à m'adapter à de nouvelles situations.
Je sais comment sont ces situations.
Elles ont l'habitude d'évaluer les situations de façon réaliste,
Mais il y a des situations qui diffèrent avec nous
Voici quelques-unes des situations les plus inconfortables que
Il y avait donc des situations où je croyais vraiment,
les plus étranges et controversées dans le monde entier.
- Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvé ?
- Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvés ?
- Dans combien de situations de combat vous êtes-vous retrouvées ?
sur ce qu'il faut faire s'ils se font agresser sexuellement
Et dans les deux séquences que je viens d'évoquer,
Dans ces situations, nos cerveaux produisent d'autres substances,
en particulier dans des situations de vie ou de mort.
En public, on me prend encore pour un garçon,
L'ampleur et les circonstances de nos situations vont différer,
Il y a des situations où les gens entendants se comportent mal.
Et il y a des situations où je me suis mal comporté.
Nous avons eu de nombreuses situations dangereuses avec des combats au
Il y a eu des situations où des tentatives ont été faites
- On ne saurait être trop prudent dans de telles situations.
- On ne saurait être trop prudente dans de telles situations.
Dans quelle sorte de situations feriez-vous ça ?
j'ai eu du mal à lâcher prise dans certaines situations
Nous devons être capables de différencier entre les objets et les situations.
Elle avait un vrai talent pour aplanir les situations à problèmes.
Dans quelle sorte de situation emploieriez-vous cette phrase ?
Donc, dans des situations comme ça, vous êtes mieux de simplement
L'évolution nous a menés à chercher à éviter toute situation dangereuse.
« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.
de transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.
Constantin a dû faire face à de nombreuses situations dans sa vie qui
Les deux protégés sont conscients de l'absurdité de telles situations,
Même dans les situations les plus difficiles, Tom n'a jamais baissé les bras.
C'est pour ça que pardonner n'est souvent pas la meilleure chose à faire.
Ceci vous arrive depuis longtemps dans des situations sociales.
lorsque j'aurais dû lâcher prise dans des situations où j'en avais besoin.
Mais pour certaines raisons, vous ne pouvez toujours pas parler portugais dans des situations réelles.
Mais pour une raison quelconque, vous ne pouvez toujours pas parler anglais dans des situations réelles.
et j'ai toujours cette capacité à regarder les mots, les gens, les situations
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.
Pouvez-vous citer les situations dans lesquelles un supérieur doit donner un ordre direct ?
manifestement excessives en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations
On les porte seulement dans les situations où notre ego a peur de souffrir à nouveau,
manifestement excessives en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations qui ont pu
- Je suis lent à m'adapter à un nouvel environnement.
- Je m’adapte lentement aux nouvelles situations.
Vous connaissez toujours de nombreux mots de vocabulaire, mais pour une raison quelconque, vous ne parlez toujours pas anglais dans des situations réelles.
en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations qui ont pu se constituer lorsqu’il était en vigueur
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
Vous connaissez beaucoup de mots de vocabulaire, mais pour une raison quelconque, vous ne parlez toujours pas anglais dans certaines situations de la vie réelle.
Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant.