Translation of "Awkward" in French

0.007 sec.

Examples of using "Awkward" in a sentence and their french translations:

Socially awkward,

mal à l'aise socialement,

She is awkward.

Elle est maladroite.

Tom looks awkward.

- Tom a l'air gêné.
- Tom a l'air mal à l'aise.
- Tom a l'air maladroit.

Tom is awkward.

Tom est maladroit.

This is awkward.

C'est bizarre.

I felt very awkward.

Je me suis senti très gêné.

This is extremely awkward.

C'est extrêmement délicat.

So, this is awkward.

C'est gênant.

This is getting awkward.

Cela devient pénible.

He asked an awkward question.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

I am awkward with numbers.

- Je suis fâché avec les nombres.
- Je suis fâchée avec les nombres.

I feel a little awkward.

- Je me sens un peu maladroit.
- Je me sens un peu maladroite.
- Je me sens quelque peu maladroit.
- Je me sens quelque peu maladroite.

- This is embarrassing.
- It's awkward.

C'est embarrassant.

I felt awkward around them.

Je me sentais mal à l'aise avec eux.

Tom asked an awkward question.

- Tom a posé une question embarrassante.
- Tom posa une question embarrassante.

It's weird, right? And it's awkward.

C'est bizarre, n'est-ce pas ? Et c'est inconfortable.

He is awkward in his movements.

Il est maladroit dans ses mouvements.

Mary's sister is shy and awkward.

La sœur de Marie est timide et maladroite.

I get awkward talking to girls.

- Je deviens maladroit lorsque je parle à des filles.
- Je deviens maladroite lorsque je parle à des filles.

I feel comfortable in awkward situations.

Je me sens à l'aise dans les situations délicates.

I feel awkward in his presence.

Je me sens gêné en sa présence.

It's just awkward to bring it up."

c'est juste gênant d'aborder le sujet. »

It's way too dangerous, way too awkward.

C'est beaucoup trop dangereux, beaucoup trop encombrant.

The movements of this robot are awkward.

Les mouvements de ce robot sont étranges.

He felt awkward after she kissed him.

Il était mal à l'aise après qu'elle l'a embrassé.

Do you think this sentence is awkward?

Trouves-tu cette phrase bizarre ?

Leaving them in an awkward position of defenselessness

ce qui les laisse sans défense

That was tricky, slippery, awkward to climb up,

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

Especially foreigners can get into an awkward position.

Surtout les étrangers peuvent se trouver dans une position délicate.

First, the trainees are awkward in this company.

D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.

There was an awkward silence when he appeared.

À son apparition, un silence gêné s’installa.

Why is there an awkward silence between us?

Pourquoi est-ce qu'il y a un silence étrange entre nous ?

- That would be awkward.
- That would be weird.

Ce serait bizarre.

Socially awkward children are more susceptible to bullying.

Les enfants mal à l'aise socialement sont plus susceptibles de subir des brimades.

And the snow is like waist deep. Really awkward.

La neige est à hauteur de taille. C'est pas évident.

At first, the trainees were awkward in his company.

Au premier abord, les stagiaires furent mal à l'aise en sa présence.

Don't rush in to rescue everyone from that awkward moment.

Ne vous pressez pas pour les sortir de ce moment embarrassant.

He walks with an awkward gait because of an injury.

Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure.

- It was kind of weird.
- It was kind of awkward.

C'était plutôt bizarre.

Untidy and awkward. Napoleon even  described him as a “damn brute”.

désordonné et maladroit. Napoléon l'a même décrit comme une «putain de brute».

My bangs are awkward, but I can't get rid of them

Ma frange est bizarre, mais je ne la coupe pas

Our first date was kind of awkward. I was really nervous.

- Notre première sortie ensemble était plutôt maladroite. J'étais vraiment nerveux.
- Notre première sortie ensemble était plutôt maladroite. J'étais vraiment nerveuse.

- Everyone looks uncomfortable.
- Tom looks awkward.
- Tom looks uncomfortable.
- Tom seems uncomfortable.

- Tout le monde a l'air mal à l'aise.
- Tom a l'air mal à l'aise.

The dictator tried in vain to get out of the awkward situation.

Le dictateur essaya en vain de se sortir de la situation gênante.

It is just as awkward for us, if not more so, than you.

que c'est aussi inconfortable pour nous, si pas davantage que pour vous.

Here's the awkward moment when your neighbour has seen you break his fence.

- Le moment embarrassant quand votre voisin voit que vous cassez sa clôture.
- Le moment inconfortable quand ton voisin te voit casser sa clôture.

Seals are clumsy and awkward on land, but very graceful in the water.

Les phoques sont, sur terre, maladroits et lourdauds, mais très gracieux dans l'eau.

This sentence seems awkward to me and perhaps is too much of a word-for-word translation of the German.

Cette phrase me semble lourde et est peut-être une traduction trop littérale de l'allemand.

- That's weird.
- That's odd.
- This is weird.
- It's strange.
- It's weird.
- This is awkward.
- This is odd.
- It's odd.
- That's peculiar.
- It feels weird.

- C'est bizarre.
- C'est zarbi.

It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.

C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.

- That's strange.
- That's so weird.
- It's very odd.
- That's so strange.
- That's very odd.
- This is so awkward.
- This is very strange.
- It's very strange.

C'est très étrange.