Translation of "Revealed" in French

0.008 sec.

Examples of using "Revealed" in a sentence and their french translations:

Dan revealed heartbreaking truths.

Dan a révélé des vérités déchirantes.

Ground-penetrating radar has revealed

Des géoradars ont révélé que

And these agendas are being revealed

et ces agendas sont révélés

The data revealed by science is

les données révélées par la science sont

Such secrets are always eventually revealed.

De tels secrets finissent toujours par être révélés.

All their secrets have been revealed.

Tous leurs secrets ont été révélés.

He revealed the secret to her.

Il lui a révélé son secret.

She revealed her secret to us.

Elle nous a révélé son secret.

She revealed the secret to him.

Elle lui a révélé le secret.

- Dan revealed he was a white supremacist.
- Dan revealed himself to be a white supremacist.

Dan se révéla être un suprémaciste blanc.

revealed many surprises about this little planet,

a révélé beaucoup de surprises sur cette petite planète,

And it revealed that every single year,

a révélé que chaque année,

Programmers just haven't revealed the aliens yet.

où les programmeurs n'ont pas encore activé les extraterrestres.

Just going on revealed values, would gradually --

qui vont vers les valeurs organisationnelles, iraient peu à peu --

The magazine revealed all his dirty secrets.

Le magazine révéla tous ses sombres secrets.

Oh no, you have revealed our secret!

Oh non, tu as révélé notre secret !

His love is revealed in his gaze

L'amour brille à travers son regard.

A mindset revealed in the Vikings’ own sagas.

Un état d'esprit révélé dans les propres sagas des Vikings.

How these spruce trees died is quickly revealed.

Comment ces épinettes sont mortes est rapidement révélée.

The report revealed that many teenagers are alcoholics.

Du rapport, il apparaît que de nombreux adolescents sont dépendants de l'alcool.

At last, the truth was revealed to us.

- La vérité nous fut finalement révélée.
- La vérité nous a finalement été révélée.

This evidence revealed him to be an embezzler.

C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.

Who revealed the true nature of the KT event.

à révéler la vraie nature de l'événement K-T.

And they revealed that the laws of the universe,

et ont dévoilé que les lois de l’univers,

There is nothing concealed that will not be revealed.

Il n'y a rien de caché qui ne se découvre.

So calculations of the three-dimensional geometry revealed this is -

Ainsi, les calculs de la géométrie tridimensionnelle ont révélé ceci -

Hidden secrets of this building are revealed one by one

les secrets cachés de ce bâtiment sont révélés un par un

Would they have arrested them based on what their brains revealed?

Les auraient-ils arrêtés en se basant sur ce que leur cerveau avait révélé ?

A recent discovery has revealed how they feed through the night.

Une découverte récente a révélé comment elles se nourrissent la nuit.

When I revealed this struggle to Gary, he says: "You know what?

Quand je les ai révélées à Gary, il a dit : « Tu sais quoi ?

If this go-only-with-revealed-values approach is taken too far?

si on prend uniquement en compte les valeurs organisationnelles ?

A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.

Une enquête récente révèle que la densité d'habitation dans la capitale diminue.

Studies have revealed that the average keyboard has more germs than a toilet seat.

Des études ont montré que le clavier moyen a plus de bactéries qu'un siège de toilette.

So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed.

Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.

"Then bade her fly the country, and revealed, / to aid her flight, an old and unknown weight / of gold and silver, in the ground concealed."

" Et, pour l'aider à fuir de ce palais perfide, / de son lâche assassin lui livrant le trésor, / lui montra sous la terre un immense amas d'or. "

The Government should not keep information confidential merely because public officials might be embarrassed by disclosure, because errors and failures might be revealed, or because of speculative or abstract fears.

Le gouvernement ne devrait pas garder confidentielles des informations simplement parce que des fonctionnaires pourraient être embarrassés par leur divulgation, parce que des erreurs et des fautes pourraient être révélées, ou à cause de craintes supposées ou abstraites.

The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.

Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.

"Mark then my words and in your breasts retain. / What Jove, the Sire omnipotent, of old / revealed to Phoebus, and to me again / Phoebus Apollo at his hest foretold, / I now to thee and thine, the Furies' Queen, unfold."

" Apprenez donc de moi, fils de Laomédon, / ce qu'apprit Jupiter au divin Apollon, / ce qu'Apollon m'apprit, ce que je vous déclare, / moi, la terrible sœur des filles du Tartare. "