Translation of "Patterns" in French

0.013 sec.

Examples of using "Patterns" in a sentence and their french translations:

We love making patterns too.

On les aime beaucoup aussi.

Because physics is all about patterns,

car en physique, il n'est question que de modèles

That find complex patterns in data.

de modèles complexes de données.

Some peculiar patterns in the Kuiper Belt,

des motifs particuliers dans la ceinture de Kuiper,

These individual patterns, this variability and change

de ces modèles individuels, de la variabilité et du changement

Thought patterns that no longer serve me.

Des modèles de pensée qui ne me sont plus d'aucune aide.

Have a special respect for these resonance patterns

ont un respect particulier pour ces modèles de résonance

And we try to see patterns and order.

et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

In the historic patterns of racism and sexism

Dans les modèles historiques du racisme et du sexisme

Or is it my polygamous thought patterns thinking?

Ou bien s'agit-il des pensées polygames à l'œuvre ?

- Right, they're looking at all data and patterns,

- Bon, ils cherchent à toutes les données et modèles,

That if we consider the patterns in bilingual learning,

c'est que les schémas de l'apprentissage bilingue

That your brain loves to follow repeating, rhythmic patterns.

que votre cerveau aime suivre les schémas rythmiques répétitifs.

Because all human beings are wired to see patterns.

Car tous les hommes sont conçus pour distinguer les récurrences.

Already established the patterns that I like to hear.

avait déjà établi les schémas que j'aimais entendre.

And a small number of patterns give you access

et un petit nombre de modèles vous donne accès

Mathematics is our sense for patterns, relationships, and logical connections.

Les maths sont le sens des récurrences, des relations et des connexions logiques.

This is where we make rituals and we create patterns.

C'est là que nous créons des rituels et tendances.

People do tend to behave in similar ways or patterns

les gens ont tendance à se comporter selon les mêmes schémas ou modèles

It isn't just seeing patterns that humans are so good at.

Les humains sont très bons pour voir les récurrences.

Global warming will change the patterns of the weather world-wide.

- Le réchauffement mondial va changer les archétypes du climat partout dans le monde.
- Le réchauffement planétaire va bouleverser le climat partout dans le monde.

What are the thought patterns you have inherited from your childhood?

Quels sont les modèles mentaux hérités pendant votre enfance,

Is that patterns of neuroplasticity are highly variable from person to person.

la neuroplasticité varie énormément d'une personne à l'autre.

Early agriculturalists often show similar patterns of tooth decay to modern people.

Les premiers agriculteurs présentent souvent des modèles de carie dentaire similaires à ceux des hommes modernes.

And you can see there these beautiful, dark, spiral patterns in the galaxy,

et vous pouvez voir ces magnifiques motifs sombres en spirale,

Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."

La plupart des formes autochtones, présentées à la plupart des locuteurs natifs, susciteraient un « Je n'ai jamais entendu ça. »

Let us not forget that many of Shakespeare's words -aye, and patterns, too- were by him coined.

N'oublions pas que beaucoup des mots de Shakespeare - oui-da, et des formes aussi - furent par lui forgés.

Those who intended to stay quickly adopted the island speech patterns, while those who did not, did not.

Ceux qui avaient l'intention de rester adoptèrent rapidement l'accent de l'île, tandis que ceux qui ne l'avaient pas ne le firent pas.

Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.

- Les tendances au gel et à la dislocation des glaces influencent la répartition et le nombre des phoques qui restent la principale proie des ours polaires.
- La succession des gels et des dégels des glaces influe sur la distribution et le nombre des phoques, la principale proie des ours polaires.

In many languages, such as Portuguese, German, French, Spanish, and Italian, the verb ending changes according to who is doing the action. So the patterns of the verb have to be learned.

Dans de nombreuses langues, comme le portugais, l'allemand, le français, l'espagnol et l'italien, la terminaison du verbe change en fonction de la personne qui effectue l'action. Il faut donc apprendre les terminaisons du verbe.