Translation of "Serve" in French

0.011 sec.

Examples of using "Serve" in a sentence and their french translations:

- How may I serve you?
- How can I serve you?

- En quoi puis-je vous servir ?
- En quoi puis-je te servir ?
- Que puis-je pour votre service ?

She shall serve tea.

Elle servira le thé.

I serve no one.

Je ne suis au service de personne.

Now it's your serve.

Tu sers.

Serve the coffee, please.

Sers le café, s'il te plaît.

Words serve to express ideas.

Les mots servent à exprimer des idées.

This doesn't serve any purpose.

- Ça ne sert à rien.
- Ça n'est en rien utile.

How may I serve you?

Comment puis-je vous servir ?

What can I serve you?

Qu’est-ce que je vous sers ?

They don't serve that here.

Ils ne servent pas ça ici.

To serve the severely disabled children.

qui sont tous là pour servir les enfants les plus lourdement handicapés.

Allowing them to serve more people

ce qui permet de servir plus de gens

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

Berthier continua de servir fidèlement Napoléon,

No man can serve two masters.

Personne ne peut servir deux maîtres.

This hotel does not serve lunch.

Cet hôtel ne sert pas de repas.

Serve the meal on a plate.

Sers le plat dans une assiette.

I want to serve my country.

Je veux servir mon pays.

"Shall I serve you?" "Yes, please."

« Je vous sers ? » « Oui, s'il vous plaît. »

Please serve him his meal first.

Veuillez lui servir son repas en premier.

Does this restaurant serve vegan dishes?

- Ce restaurant sert-il des plats végétaliens ?
- Est-ce que ce restaurant sert des plats végétaliens ?

Declared neutrality, telling Napoleon, “Since I  shall not serve you, Sire, I shall serve no-one.”

déclara la neutralité en disant à Napoléon: «Puisque je ne vous servirai pas, Sire, je ne servirai personne.

So the restaurateur must serve healthy food.

Ainsi le restaurateur doit servir des aliments sains.

This box will serve as a table.

Cette boîte servira de table.

Please serve the guests some coffee, dear.

Chérie, offre du café aux invités.

I've decided to serve only imported wine.

J'ai décidé de ne servir que du vin importé.

Your death will serve as an example.

- Votre mort servira d'exemple.
- Ta mort servira d'exemple.

We must always try to serve others.

Nous devons toujours nous efforcer d'aider les autres.

It was a pleasure to serve you.

Ce fut un plaisir de vous servir.

Thought patterns that no longer serve me.

Des modèles de pensée qui ne me sont plus d'aucune aide.

Tell me what I can serve you.

Dites-moi en quoi je puis vous être utile.

Let money serve people, not care about stamps

Laissez l'argent servir les gens, ne vous souciez pas des timbres

They serve as food for numerous animal species.

Ils servent de nourriture à de nombreuses espèces animales.

- First come, first served.
- First come, first serve.

Premier arrivé, premier servi.

So, what do you serve at your restaurant?

Donc que servez-vous dans votre restaurant ?

I want to eat soft serve ice cream.

Je veux une glace italienne.

In the interim, I will serve as chairman.

Entre-temps, je remplirai les fonctions de président.

In Spain they serve lunch at about two o'clock.

- En Espagne, on sert le déjeuner vers deux heures.
- En Espagne, on sert le dîner vers deux heures.

Sometimes we have to serve our husbands like slaves.

Parfois, nous devons servir nos maris comme des esclaves.

We want the government to serve the whole nation.

Nous voulons que le gouvernement soit au service de toute la nation.

I'll be very happy if I can serve you.

Je serai très heureux de pouvoir te servir.

I would not serve this cheese to my guests.

Je ne servirais pas ce fromage à mes invités.

Even though they serve about the same number of students.

et ce, même s'ils comptent le même nombre d'étudiants.

Their voivodes serve as mere tax officials for the Sultan.

Leurs voïvodes servent de simples fonctionnaires des impôts pour le Sultan.

Theories exist for this reason. Scientists exist to serve humanity.

Les théories existent pour cette raison. Les scientifiques existent pour servir l'humanité.

Respect for its ability to serve as a carbon bank

le respecter pour sa capacité de servir de banque de CO2

I wouldn't serve it to my guests without baking powder.

Je ne le servirais pas à mes invités sans levure chimique.

It's better to chill white wine before you serve it.

Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.

And within a couple weeks, we were able to serve

En deux semaines, on a fourni l'accès

There is no bad which does not serve some good.

Il n' y a aucun mal qui ne serve à quelque bien.

In all likelihood, the president will serve a second term.

En toute probabilité, le président exercera un second mandat.

So clearly, these policies are not working to serve us, right?

Clairement, ces lignes de conduite ne sont pas là pour nous aider, hein ?

In order to serve you better, your call may be monitored.

Afin de mieux vous servir, votre appel peut être enregistré.

- Please wait on him first.
- Please serve him his meal first.

Veuillez lui servir son repas en premier.

You don't need to thank me. I'm here to serve you.

Tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis là pour te servir.

- What can I help you with?
- How can I serve you?

Que puis-je pour votre service ?

Serve hot or cold with cream, ice cream, or custard sauce.

Servir chaude ou froide avec de la crème, de la crème glacée, ou de la sauce à la vanille.

I have no choice but to eat what they serve me.

- Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
- Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
- Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
- Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.

There is no simple pattern that can serve as a template.

- Il n'y a pas de motif simple qui puisse servir de modèle.
- Il n'existe pas de motif simple qui puisse servir de modèle.

Oudinot continued to serve the Emperor  courageously and loyally as a corps  

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

He went on to serve the restored  monarchy as ambassador to Russia,  

Il a ensuite servi la monarchie rétablie en tant qu'ambassadeur en Russie

Our quarterly results will serve as the best appraisal of our approach.

Nos résultats trimestriels constitueront la meilleure évaluation de notre approche.

- I used the spoon that Tom gave me last Christmas to serve the pudding.
- I used the spoon Tom gave me last Christmas to serve the pudding.

J'ai utilisé la cuillère que Tom m'a offerte à Noël dernier pour servir le pudding.

Macdonald continued to serve Napoleon as a loyal and reliable commander throughout the

Macdonald a continué à servir Napoléon en tant que commandant loyal et fiable tout au long de la

We are ever brutal to those who love and serve us in silence.

Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.

Tom is so lazy that he can not even serve water for himself.

Tom est si paresseux qu'il ne peut même pas servir de l'eau pour soi-même.

For all its destructive powers, this prickly little predator does serve an important purpose.

Avec tous ses pouvoirs destructeurs, ce petit prédateur irritable joue un rôle important.