Translation of "Serve" in German

0.020 sec.

Examples of using "Serve" in a sentence and their german translations:

I serve no one.

Ich diene niemandem.

Can I serve you?

Kann ich Ihnen irgendwie helfen?

Now it's your serve.

Du hast Aufschlag.

Serve the coffee, please.

Servier bitte den Kaffee.

Words serve to express ideas.

Worte nützen, um Ideen auszudrücken.

How may I serve you?

Wie kann ich dir nützlich sein?

This turkey will serve five.

Dieser Truthahn ist für fünf.

They serve excellent food here.

Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert.

"Money must serve, not rule".

„Das Geld muss dienen, nicht herrschen.“

Serve some juice to Tom.

Bring Tom einen Saft.

When do you serve breakfast?

Wann servieren Sie das Frühstück?

Allowing them to serve more people

So können sie mehr Kunden anziehen

Berthier continued to serve Napoleon faithfully,  

Berthier diente Napoleon weiterhin treu

No man can serve two masters.

Niemand kann zwei Herren dienen.

The waiter will serve a soup.

Der Kellner wird eine Suppe servieren.

Serve the meal on a plate.

Servier das Gericht auf einem Teller.

Serve the fish on that platter.

Serviere den Fisch auf der Platte dort!

I want to serve my country.

Ich will meinem Land dienen.

This hotel does not serve lunch.

In diesem Hotel gibt es kein Mittagessen.

Does this restaurant serve vegan dishes?

Serviert dieses Restaurant vegane Gerichte?

Declared neutrality, telling Napoleon, “Since I  shall not serve you, Sire, I shall serve no-one.”

jedoch die Neutralität und sagte Napoleon: "Da ich Ihnen nicht dienen werde, Herr, werde ich niemandem dienen."

We must always try to serve others.

Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein.

The box will serve as a table.

Diese Kiste wird als Tisch dienen.

I do serve you in this business.

- Du kannst auf mich in dieser Sache zählen.
- In dieser Sache bin ich ganz auf deiner Seite.

Please serve the guests some coffee, dear.

- Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an!
- Bitte serviere den Gästen etwas Kaffee, Liebling.

Money has to serve, not to rule.

Geld darf nicht herrschen; es muss dienen.

Your death will serve as an example.

Dein Tod wird als Exempel dienen.

German restaurants do not automatically serve water.

In deutschen Restaurants wird nicht wie selbstverständlich Wasser serviert.

This box will serve as a chair.

Diese Kiste soll als Sitzgelegenheit dienen.

My uncle made me serve as interpreter.

Mein Onkel setzte mich als Dolmetscher ein.

Do you serve any sugar-free beverages?

Reichen Sie auch zuckerfreie Getränke?

Even in death do we serve life.

Noch im Tod dienen wir dem Leben.

They serve delicious food at that restaurant.

Sie bewirten in diesem Restaurant mit köstlichen Gerichten.

Let money serve people, not care about stamps

Lassen Sie Geld Menschen dienen, ohne sich um Briefmarken zu kümmern

- First come, first served.
- First come, first serve.

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

I want to eat soft serve ice cream.

Ich hätte Appetit auf Sahne.

Tom decided to serve Mary breakfast in bed.

Tom beschloss, Maria Frühstück im Bett zu servieren.

The police are supposed to serve and protect.

Die Polizei soll Freund und Helfer sein.

In Spain they serve lunch at about two o'clock.

In Spanien servieren sie das Mittagessen ungefähr um zwei Uhr.

I'll be very happy if I can serve you.

Ich würde mich sehr freuen, wenn ich dir behilflich sein kann.

Better to reign in Hell, than serve in Heaven.

Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.

French hotels serve croissants and coffee in the morning.

In französischen Hotels werden morgens Croissants und Kaffee gereicht.

Theories exist for this reason. Scientists exist to serve humanity.

Aus diesem Grund existieren Theorien. Wissenschaftler existieren, um der Menschheit zu dienen.

Respect for its ability to serve as a carbon bank

für seine Funktion als Kohlenstoffspeicher

It's better to chill white wine before you serve it.

Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen.

How large is the pizza they serve at that restaurant?

- Wie groß sind die Pizzen in dem Restaurant?
- Wie groß sind die Pizzen, die in dem Restaurant serviert werden?

- I am ready to serve you.
- I'm at your service.

- Ich stehe Ihnen zu Diensten.
- Ich stehe zu Ihren Diensten.

And within a couple weeks, we were able to serve

Innerhalb weniger Wochen konnten wir

Learning Klingon will serve him well in his business career.

Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.

You don't need to thank me. I'm here to serve you.

Es ist nicht notwendig, dass du mir danken sollst. Ich stehe dir zur Verfügung.

He likes to serve in the foyer. The reason is obvious:

Er serviert gerne im Foyer. Der Grund liegt auf der Hand:

- What can I help you with?
- How can I serve you?

Womit kann ich Ihnen dienen?

Serve hot or cold with cream, ice cream, or custard sauce.

Heiß oder kalt mit Sahne, Eiscreme oder Vanillesoße anrichten.

Oudinot continued to serve the Emperor  courageously and loyally as a corps  

Oudinot diente dem Kaiser im letzten Feldzug von 1814

He went on to serve the restored  monarchy as ambassador to Russia,  

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.

Die Dorfbewohner sorgen für ihre eigenen Bedürfnisse, indem sie sich mit dem Fahren des Busses abwechseln.

It will serve you right if she never speaks to you again.

- Es geschieht dir ganz recht, wenn sie nicht mehr mit dir redet.
- Du bist selbst schuld, wenn sie nicht mehr mit dir redet.

I used to serve food at the soup kitchen around the corner.

Ich habe in der Suppenküche um die Ecke immer Essen ausgeteilt.

It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.

Es ist Zeit fürs Abendessen, und die Flugbegleiterinnen fangen an, es zu servieren.

The German fundamental law says that property has to serve the common good.

Das deutsche Grundgesetz besagt, dass Eigentum dem Gemeinwohl dienen muss.

Macdonald continued to serve Napoleon as a loyal and reliable commander throughout the

Macdonald diente Napoleon während des gesamten Feldzugs von 1814

For all its destructive powers, this prickly little predator does serve an important purpose.

Trotz seiner zerstörerischen Kraft dient dieses kratzbürstige kleine Raubtier einem wichtigen Zweck.

It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.

Es ist nur gerecht, wenn er bei die Prüfung durchfällt. Er lernt nämlich überhaupt nicht.

My fellow Americans, it has been the honor of my life to serve you.

Meine amerikanischen Mitbürger, es war die größte Ehre meines Lebens, Ihnen dienen zu dürfen.

Suchet went on to serve under Napoleon in his first, brilliant campaign in Italy, fighting

Suchet diente unter Napoleon in seiner ersten brillanten Kampagne in Italien und kämpfte

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

To serve as military advisor to his 27-year old stepson Prince Eugène, now commanding

, als Militärberater für seinen 27-jährigen Stiefsohn Prinz Eugène zu fungieren, der jetzt

To serve as General Masséna’s new chief of  staff, a role he performed ‘to perfection.’

um als neuer Stabschef von General Masséna zu fungieren, eine Rolle, die er „bis zur Perfektion“ ausübte.

Victor continued to serve at the Emperor’s  side in the defence of France in 1814.  

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

I don't use languages to talk and say nothing. I use them to serve humanity.

Ich benutze die Sprachen nicht, um zu reden und nichts zu sagen. Ich benutze sie, um der Menschheit zu dienen.

The breaded pork cutlet they serve in Tom's company cafeteria is so crispy and delicious.

In der Kantine von Toms Firma gibt es knusprig-köstliches Tonkatsu.

Every day, they serve fresh fish and lobster, which they get weekly by plane from Norway.

Sie servieren jeden Tag frischen Fisch und Hummer, die sie sich ein mal pro Woche aus Norwegen einfliegen lassen.

No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.

The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.

Beim Aufschlag ist ihr/ ihm der Schläger aus der Hand gerutscht und durch den Aufschlag auf dem Platz zerbrochen.

He went on to serve as a highly effective chief-of-staff to General Brune, then to Masséna

Anschließend war er General Brune und dann Masséna in der Schweiz

The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.

Das Curry, das in Japan serviert wird, ist milder als das echte indische Curry. Man passt es dem japanischen Gaumen an.

- What can I help you with?
- What can I do to help you?
- How can I serve you?

Womit kann ich Ihnen dienen?

My belief that governments serve the individual, and not the other way around, is shaped by America’s story.

Mein Glaube, dass Regierungen dem Einzelnen dienen und nicht umgekehrt, ist von der amerikanischen Geschichte geprägt.