Translation of "Occur" in French

0.006 sec.

Examples of using "Occur" in a sentence and their french translations:

Misunderstandings do occur.

Les malentendus, ça arrive.

Inferiority complex may occur

complexe d'infériorité peut se produire

They occur quite often.

Ils se produisent assez souvent.

- Earthquakes may occur at any moment.
- Earthquakes can occur at any hour.

Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.

These phenomena occur but rarely.

Ces phénomènes se produisent rarement.

What time did that occur?

À quelle heure cela s'est-il produit ?

When did the error occur?

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

That did occur to me.

Ça m'est arrivé.

That occur outside the reproductive tract

se produisant à l'extérieur des organes génitaux,

Now let's see how earthquakes occur.

Voyons maintenant comment les tremblements de terre se produisent.

This idea didn't occur to them.

Cette idée ne leur est pas venue.

It may occur at any moment.

Ça peut survenir à tout moment.

Earthquakes can occur at any hour.

Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.

Forced labor does occur in many industries,

Le travail forcé est présent dans nombre d'industries,

Nobody knows when the earthquake will occur.

Personne ne sait quand le tremblement de terre arrivera.

Nevertheless, no tsunamis occur in the Marmara Sea

néanmoins, aucun tsunami ne se produit dans la mer de Marmara

So why tsunami cannot occur in closed seas

alors pourquoi le tsunami ne peut pas se produire en mer fermée

Now a thought can occur in your mind

maintenant une pensée peut se produire dans votre esprit

- When did this occur?
- When did that happen?

Quand cela s'est-il produit ?

When will the most probable hypothetical accident occur?

Quand l'accident maximal hypothétique aura-t-il lieu ?

- Didn't it occur to you to shut the windows?
- Did it not occur to you to close the windows?

Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?

That small mistakes occur, which we want to correct.

petites erreurs se produisent, ce que nous voulons corriger.

Against the diseases that occur here in the field.

contre les maladies qui surviennent ici sur le terrain.

- When will that occur?
- When's that going to happen?

Quand cela surviendra-t-il ?

In fact, the opposite is more likely to occur.

En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.

Illness can often occur at a very inconvenient time.

La maladie survient souvent à un moment très inopportun.

Didn't it occur to you to shut the windows?

Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?

Traffic accidents are likely to occur on rainy days.

Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.

- They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.
- Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.
- As is being said, most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

It probably doesn't occur to him that she'll quit running.

Il n'a pas compris que cela va l'empêcher de courir désormais.

Most airplane accidents allegedly occur at landing or takeoff stages.

Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.

Didn't it ever occur to them that they would be punished?

N'ont-ils jamais pensé qu'ils seraient punis ?

Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage.

Most car accidents occur due to the inattention of the driver.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

- It never crossed my mind.
- That didn't even occur to me.

Ça ne m'est même pas venu à l'esprit.

Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

There are those who claim that a catastrophe will occur in 2012.

Il y a ceux qui prétendent qu'une catastrophe se produira en 2012.

- When did this occur?
- When did this happen?
- When did that happen?

Quand cela s'est-il produit ?

Did the error occur right from the start or later on? - When?

Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? Quand ?

That Pepe had no idea about the disaster that was going to occur

Pépé ne se rendit pas compte du désastre qui allait avoir lieu

Gas exchange to occur in the alveoli, with your mouth open and smile,

l'échange entre les alvéoles pulmonaires mais avec la bouche ouverte, en souriant,

We are all concerned by these oversights that occur in our everyday life.

Nous nous faisons tous du souci pour ces oublis du quotidien.

It’s now been proven that one third of cheetah hunts occur after dark.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.

D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment.

Did it ever occur to you that I might be busy this afternoon?

- T'est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après-midi ?
- Vous est-il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après-midi ?

- When will that occur?
- When will it happen?
- When is it going to happen?

Quand cela arrivera-t-il ?

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

Philip ordered Alexander to wait for a moment of crisis to occur, before joining the battle.

Philippe ordonna à Alexandre d'attendre le moment favorable pour intervenir,

Many problems can occur when employees inside the company are compartmentalized and don't communicate with each other.

De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.

- How did it happen?
- How did this happen?
- How did that happen?
- How does this happen?
- How did that occur?

- Comment est-ce arrivé ?
- Comment est-ce arrivé ?
- Comment cela est-il survenu ?
- Comment est-ce survenu ?

Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.

Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : « Thank you » ou « Bless you » est omis.