Translation of "Quite" in French

0.016 sec.

Examples of using "Quite" in a sentence and their french translations:

Quite amazing, quite amazing.

Tout à fait extraordinaire, tout à fait extraordinaire.

Quite literally.

Littéralement.

Quite different.

Assez différent.

quite characteristic.

assez caractéristique.

- I'm quite satisfied.
- I am quite satisfied.

Je suis assez satisfait.

- Tom is quite drunk.
- Tom's quite drunk.

Tom est bien ivre.

- I've been quite busy.
- I was quite busy.

- J'étais assez occupé.
- J'étais passablement occupée.

- It's not quite normal.
- It isn't quite normal.

Ce n'est pas tout à fait normal.

That's quite difficult!

Difficile !

It's quite complicated.

C'est bien compliqué.

"It's quite shaky."

"C'est assez fragile."

Looks quite natural.

Elle paraît assez naturelle.

Quite a few.

Pas mal.

Is quite unique.

est tout à fait unique.

You're quite forgetful.

Tu as tendance à être oublieux.

We're quite drunk.

On est pas mal bourrés.

It's quite large.

- C'est assez grand.
- C'est plutôt grand.

We're quite tired.

Nous sommes assez fatigués.

It's quite strong.

Il est plutôt fort.

It's quite serious.

C'est assez sérieux.

You're quite smart.

Tu es fort maline.

That's quite enough!

J'en ai plein le dos !

You're quite attractive.

- Vous êtes tout à fait attirant.
- Vous êtes tout à fait attirante.
- Tu es tout à fait attirant.
- Tu es tout à fait attirante.

I quite agree.

Je suis tout à fait d'accord.

That's quite simple.

C'est assez simple.

It's quite good.

- C'est suffisamment bon.
- C'est assez bon.

We're quite alone.

- Nous sommes assez seuls.
- Nous sommes assez seules.

I'm quite happy.

- Je suis assez heureux.
- Je suis assez heureuse.

You're quite safe.

- Vous êtes en sécurité.
- Vous ne risquez rien.
- Tu es en sûreté.
- Tu ne risques rien.

It's quite nice.

C'est plutôt chouette.

It's quite safe.

C'est plutôt pépère.

That's quite common.

C'est plutôt courant.

That's quite enough.

C'est tout à fait suffisant.

She's quite gorgeous.

Elle est assez belle.

I'm quite tired.

Je suis assez fatiguée.

That's quite possible.

- C'est bien possible.
- Ça se pourrait.

It's quite simple.

C'est assez simple.

It's quite spectacular.

C'est assez spectaculaire.

That's quite logical.

C'est plutôt logique.

- It has become quite common.
- It's become quite common.

C'est devenu relativement courant.

- I cannot quite understand it.
- I can't quite understand.

Je n'arrive pas à le comprendre complètement.

- That is quite possible.
- It's quite possible.
- That's very possible.
- That's quite possible.
- That's entirely possible.

- C'est très possible.
- C'est entièrement possible.

- It's not quite ready yet.
- It isn't quite ready yet.

Ce n'est pas encore tout à fait prêt.

- I cannot quite understand it.
- I can't quite understand it.

Je n'arrive pas à le comprendre complètement.

- This box is quite heavy!
- This box is quite heavy.

- Cette caisse est assez lourde!
- Cette boîte est assez lourde!

- Tom gets sick quite often.
- Tom quite often gets sick.

Tom tombe malade plutôt souvent.

Not quite as simple

Beaucoup moins simple que :

Because I'm quite young,

car je suis relativement jeune.

Trust, quite frankly, sucks.

La confiance, franchement, c’est nul.

But it doesn't quite.

Mais pas tout à fait.

Weren't quite so present.

n'étaient plus si présents.

It is quite common

c'est assez fréquent que

May look quite different.

pourrait avoir un tout autre aspect.

In quite this detail.

avec autant de détails.

Without quite finishing it.

sans tout à fait le terminer.

That out quite easily.

assez facilement.

Quite excited. Come here!

très excité. Viens ici!

, they are quite dispensable.

, ils sont tout à fait inutiles.

Petra couldn't quite convince.

Petra n'arrivait pas à convaincre.

Improved quite a lot.

beaucoup amélioré .

That is quite possible.

C'est tout à fait possible.

That's quite a lot.

C'est beaucoup.

It's not quite certain.

Ce n'est pas absolument certain.

We talked quite frankly.

Nous avons discuté tout à fait franchement.

That's quite a problem.

C'est vraiment un problème.

It happened quite recently.

C'est arrivé tout récemment.

That's quite a story.

C'est une sacrée histoire.

He kept quite calm.

Il est resté tout à fait calme.

He is quite right.

Il a plutôt raison.

It was quite cold.

Il faisait plutôt froid.

Business is quite slow.

Les affaires sont assez faibles.

Mary is quite snobby.

- Marie est assez prétentieuse.
- Marie est plutôt snob.

It was quite pleasant.

- Ce fut assez agréable.
- Ça a été assez agréable.

That's already quite good.

C'est déjà pas mal.

It's not quite normal.

Ce n'est pas tout à fait normal.

George is quite talkative.

George est assez bavard.

She's quite a looker.

C'est un vrai canon.

Tom is quite cooperative.

Tom est plutôt coopératif.

Tom is quite straightforward.

Tom est très franc.

Marie is quite pretty.

Marie est assez belle.

This is quite shocking.

C'est assez choquant.

Tom was quite insistent.

Tom était très insistant.