Translation of "Any" in French

0.078 sec.

Examples of using "Any" in a sentence and their french translations:

- Are there any questions?
- Any questions?

- Y a-t-il des questions ?
- Des questions ?

any frustration

toute frustration

any danger.

tout danger.

Any time.

N'importe quand.

Any questions?

- Des questions ?
- De quelconques questions ?

Any clues?

- Des indices ?
- Un quelconque indice ?
- Une piste ?

Any institution.

Toute institution.

Any suggestions?

Des suggestions ?

Any news?

Des nouvelles ?

Any takers?

Des amateurs ?

- Do you have any questions?
- Any questions?

Y a-t-il des questions ?

- Don't get any ideas.
- Don't get any stupid ideas.
- Don't get any funny ideas.

- Ne te fais pas des idées !
- Que des idées stupides ne te viennent pas à l'esprit !

- Do you have any allergies?
- Have you got any allergies?
- Have you any allergies?

- Avez-vous de quelconques allergies ?
- As-tu la moindre allergie ?

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

Ça ne fera aucune différence.

For any reason,

pour n'importe quelle raison

In any case.

Dans tous les cas.

Any new jokes?

Rien de neuf dans la rubrique « blagues » ?

Got any baccy?

T'as de l'herbe ?

There isn't any.

Il n'y en a pas.

Ask any woman.

- Demande à n'importe quelle femme.
- Interrogez n'importe quelle femme.

Got any smokes?

Tu n'aurais pas une cigarette ?

- You haven't any money.
- You don't have any money.

Tu n'as pas d'argent.

- Does he have any children?
- Has he any children?

- A-t-il des enfants ?
- A-t-il des enfants ?
- A-t-il le moindre enfant ?

Do you take any medication for any medical issues?

- Prenez-vous des médicaments pour des problèmes de santé ?
- Prends-tu des médicaments pour des problèmes de santé ?

And this will work for any keywords, any industries,

Et cela fonctionnera pour tout mots-clés, toutes industries,

- I can't walk any farther.
- I can't go any further.
- I can't go any farther.

Je ne peux pas aller plus loin.

- They haven't chopped any trees down.
- They haven't felled any trees.
- They didn't chop any trees down.
- They didn't fell any trees.

Ils n'ont pas abattu d'arbre.

- Have you got any plans?
- Do you have any plans?

- As-tu des projets ?
- As-tu des projets ?
- As-tu prévu quelque chose ?

- Haven't you got any money?
- Don't you have any money?

- N'as-tu pas un peu d'argent ?
- N'avez-vous pas quelque argent ?

- I can't walk any farther.
- I cannot walk any farther.

Je ne peux pas marcher plus loin.

- Do you have any change?
- Have you got any change?

- Avez-vous de la monnaie ?
- As-tu de la monnaie ?
- Avez-vous de la petite monnaie ?

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Ça ne fera aucune différence.

- He doesn't have any proof.
- She doesn't have any proof.

- Il n'a pas la moindre preuve.
- Il ne dispose pas de la moindre preuve.

- Do you have any objection?
- Do you have any objections?

As-tu une objection ?

- I can't walk any farther.
- I can't walk any further.

- Je ne peux pas marcher plus loin.
- Je ne peux pas aller plus loin.
- Je ne peux marcher plus loin.

- I don't want any more.
- I don't want any more!

Je n'en veux plus.

- It doesn't have any meaning.
- It doesn't have any significance.

Cela n'a aucune importance.

- I don't see any difference.
- I can't see any difference.

Je ne vois aucune différence.

- I didn't break any laws.
- I haven't broken any laws.

Je n'ai enfreint aucune loi.

- Do you have any children?
- Do you have any kids?

Avez-vous des enfants ?

- I can't take any more!
- I can't take any more.

- Je ne peux plus en prendre !
- J'en ai plein ma hotte !

- That wouldn't make any difference.
- It wouldn't make any difference.

Ça ne changerait rien.

- Do you play any sports?
- Do you practice any sport?

Pratiques-tu quelque sport ?

- I don't see any bruises.
- I can't see any bruises.

Je ne vois aucune ecchymose.

- Do you have any proof?
- Do you have any evidence?

Tu as des preuves ?

- I can't eat any more.
- I cannot eat any more.

Je ne peux plus rien manger.

- Don't give him any ideas.
- Don't give her any ideas.

- Ne lui donne pas d'idées !
- Ne lui donnez pas d'idées !

- Did you encounter any problems?
- Did you have any trouble?

As-tu eu des problèmes ?

- I have not any pencils.
- I don't have any pencils.

- Je ne dispose d'aucun crayon.
- Je n'ai aucun crayon.

- Any further comments are redundant.
- Any further commentary is redundant.

Tout commentaire additionnel est superflu.

- Have you any further questions?
- Do you have any further questions?
- Do you have any more questions?

- Avez-vous d'autres questions ?
- Avez-vous d'autres questions ?

Like any other freshman,

Comme toute première année,

To seize any opportunity

pour saisir une occasion

To develop any ideas.

de développer une idée quelconque.

For any type of -

quel que soit...

Than any other factor.

que n'importe quel autre facteur.

So like any relationship,

C'est pareil dans toutes les relations.

And without any distraction,

sans aucune distraction,

And like any flight,

Comme pour chaque vol,

"Any tips, tricks, hints?"

"Des astuces, des astuces, des astuces?"

Not getting any money

pas d'argent

Were there any difficulties?

y a-t-il eu des difficultés?

Was there any indication

Y avait-il une indication

Using any means necessary.

en utilisant tous les moyens nécessaires.

If any situation arises.

si une situation se présente.

I can't any more!

- Je n’en peux plus !
- J'en peux plus !
- Je n'en peux plus !

- Anything new?
- Any news?

- Il y a du nouveau ?
- Des nouvelles ?
- Y a-t-il du nouveau ?

Any book will do.

N'importe quel livre fera l'affaire.

Any paper will do.

N’importe quel papier conviendra parfaitement.

Any magazine will do.

N'importe quel magazine fera l'affaire.

Any comments are welcome.

Tous les commentaires sont bienvenus.