Translation of "Newly" in French

0.005 sec.

Examples of using "Newly" in a sentence and their french translations:

That were reflective of them being newly born or newly formed,

signe qu'elles viennent de naître ou de se former,

Newly printed books smell good.

Les livres récemment imprimés ont une odeur agréable.

The dress is newly designed.

Ce vêtement est d'un design novateur.

At the newly built Henninger Tower.

dans la tour Henninger nouvellement construite.

Through the newly emerging Kalbach-Riedberg district.

travers le nouveau quartier de Kalbach-Riedberg.

-Work to seasonality -The newly established companies

-Travail à caractère saisonnier -Les entreprises nouvellement créées

The priest blessed the newly built church.

Le prêtre a béni l'église nouvellement construite.

Don't fritter your newly earned money away!

Ne gaspille pas ton argent nouvellement gagné !

The newly crowned emperors once walked over it

Les empereurs nouvellement couronnés la parcouraient autrefois

This sleeping brain sorts out the newly encoded information.

Ce cerveau endormi va trier les informations nouvellement encodées.

The newly elected president is something of a poet.

Le nouveau président élu est une sorte de poète.

Could this newly discovered cataclysm be connected in some way

Ce cataclysme fraîchement découvert pourrait-il être connecté de quelque façon

To understand the newly discovered megalithic sites shown in this slide.

pour comprendre les nouveaux sites de mégalithes, ici à l'écran.

I wish you would make a list of the newly published books.

J'aimerais que vous fassiez une liste des nouveaux livres publiés.

There were 6 newly-designed biohazard markers, and 18 common symbols — things like Mr.

Il y avait 6 nouveaux marqueurs de risques biologiques, et 18 symboles communs - des choses comme M.

In 1805, the newly-crowned Emperor Napoleon gave  Oudinot command of an elite Grenadier Division,  

En 1805, l'empereur Napoléon nouvellement couronné donna à Oudinot le commandement d'une division d'élite de grenadiers,

The newly promoted junior manager, drunk with power, lorded it over his former co-workers.

Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues.

Proppants, such as sand, are added to the water to prop open the newly created cracks.

Des agents de renfort, tels que le sable, sont ajoutés à l'eau, pour élargir les fissures nouvellement créées.

The newly-elected politician flew in on his private jet to attend his first sitting of parliament.

Le politicien nouvellement élu a pris son jet privé pour assister à sa première séance parlementaire.

Given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

reçut le commandement du dixième corps nouvellement formé. Mais en quelques semaines, il fut capturé par une patrouille prussienne,

Flushed with success and eager for the fray, / "Friends," cries Coroebus, "forward; let us go / where Fortune newly smiling, points the way."

Corèbe triomphant, que le succès enivre : " Amis, le ciel sourit à ce premier effort, / marchons dans le sentier que nous montre le sort : / que ce triomphe heureux nous en assure d'autres. "

Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.

Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.

As when a snake, that through the winter's cold / lay swoln and hidden in the ground from sight, / gorged with rank herbs, forth issues to the light, / and sleek with shining youth and newly drest, / wreathing its slippery volumes, towers upright / and, glorying, to the sunbeam rears its breast, / and darts a three-forked tongue, and points a flaming crest.

Tel un affreux serpent, qui, nourri de poison, / sous la terre dormait dans la froide saison, / tout à coup reparaît, rayonnant de jeunesse, / s'étale avec orgueil, se roule, se redresse, / darde un triple aiguillon, et de son corps vermeil / allume les couleurs aux rayons du soleil.