Translation of "District" in French

0.007 sec.

Examples of using "District" in a sentence and their french translations:

district in southern France.

militaire dans le sud de la France.

Or to a district.

ou près d'un district.

The Frankfurt station district.

Le quartier de la gare de Francfort.

District forester Cord Brand

forestier du district Cord Brand

I know this district.

Je connais ce quartier.

In Harald Löschner's forest district .

dans le district forestier de Harald Löschner .

In the district of Kassel.

dans le quartier de Kassel.

In Mammolshain, district of Königstein:

A Mammolshain, un quartier de Königstein:

The smallest district of Schlüchtern.

le plus petit district de Schlüchtern.

In the Main-Kinzig district.

dans le quartier Main-Kinzig.

In the Katendrecht district of Rotterdam:

dans le quartier de Katendrecht à Rotterdam:

Andre Kauffeld, district forester in Habichtswald,

André Kauffeld, forestier du district de Habichtswald,

Apples are produced in this district.

C'est une région productrice de pommes.

In the Meatpacking District in New York.

dans le Meatpacking District de New York.

Through the newly emerging Kalbach-Riedberg district.

travers le nouveau quartier de Kalbach-Riedberg.

Held an office as city district councilor.

occupé un poste de conseiller municipal du district.

Oberrad district, this fresh air can wonderfully

quartier d'Oberrad, cet air frais peut merveilleusement

The Tohoku district is worth traveling to.

- La région de Tohoku vaut la peine d'être visitée.
- La région du Tohoku vaut le coup qu'on y voyage.

The typhoon may cross the Tohoku district.

Le typhon va peut-être traverser la région du Tohoku.

We wandered aimlessly around the shopping district.

Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant.

This district is notorious for air pollution.

Ce quartier est réputé pour son air pollué.

A district of Istanbul where English is useless,

un quartier d'Istanbul où l'anglais ne sert à rien,

Should be brought before the district court afterwards.

Devrait être traduit devant le tribunal de district par la suite.

To Bad Hersfeld in the Hersfeld-Rotenburg district.

jusqu'à Bad Hersfeld dans le quartier Hersfeld-Rotenburg.

The second in Nauborn, a district of Wetzlar.

Le second à Nauborn, un quartier de Wetzlar.

This district is known for its beautiful scenery.

Cette région est connue pour ses beaux paysages.

In my district, that is almost 40 percent that

Dans mon district, c'est près de 40 pour cent qui

At the Ulm District Court for violating Section 175.

devant le tribunal du district d'Ulm pour avoir enfreint l'article 175.

Municipal councils, district councils and foreigners councils are elected .

les conseils municipaux , les conseils de district et les conseils des étrangers sont élus .

There was the marching band in the Misburg district.

Il y avait la fanfare dans le quartier de Misburg.

A factory is not suitable for a residential district.

Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel.

The power plant supplies the remote district with electricity.

La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.

On the northern border lies the medieval district of Dithmarschen.

Le district médiéval de Dithmarschen se trouve à la frontière nord.

But how a district governor and a judge changed everything

mais comment un gouverneur de district et un juge ont tout changé

Mortier then spent three years  commanding the Paris military district.

Mortier passe alors trois ans à la tête du district militaire de Paris.

Spring 2020, a killed sheep in the Schwalm-Eder district.

Printemps 2020, un mouton tué dans le district de Schwalm-Eder.

To Braunfels in the Lahn-Dill district in central Hesse.

dans le quartier de Lahn-Dill, dans le centre de la Hesse.

The Tohoku district was badly hit by the cold weather.

La région de Tohoku a subi de lourds dégâts causés par le froid.

As a teacher in the Los Angeles unified school district,

en tant qu'enseignante à la commission scolaire de Los Angeles,

Familiar to you... Yep, I´m talking about the GANGNAM DISTRICT.

familier... yup, je parle du quartier de GANGNAM.

After ten minutes you are in Elm, a district of Schlüchtern.

Après dix minutes, vous êtes à Elm, un quartier de Schlüchtern.

The district attorney is unwilling to proceed due to insufficient evidence.

Le procureur du district est réticent à poursuivre à cause de l'insuffisance des preuves.

Against the backdrop of the skyline, not far from the banking district .

sur fond de skyline, non loin du quartier bancaire .

In the Main-Kinzig district, windows are made for the houses in

Dans le quartier Main-Kinzig, des fenêtres sont faites pour les maisons de

Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.

Leur cérémonie de mariage s'est déroulée en suivant les coutumes de cette région.

It wasn't a real judge and a district governor, just everyone thought so

ce n'était pas un vrai juge et un gouverneur de district, tout le monde le pensait

In 1799 Lefebvre commanded the Paris military  district. Not much impressed by politicians,  

En 1799, Lefebvre commandait le district militaire de Paris. Peu impressionné par les politiciens,

He is now showing his field to the experts from the district authority.

Il montre maintenant son domaine aux experts de l'autorité du district.

It's not a district, it's an area the size of a soccer field.

Ce n'est pas un quartier, c'est une zone de la taille d'un terrain de football.

at the southern edge precludes the district from a better rating

"et au sud de cette partie de la ville empêche une meilleure évaluation

The district provides the regional farmers' association with a shop free of charge

Le district met à la disposition de l'association régionale des agriculteurs une boutique gratuite

The administrative building of the district is on the edge of the city center.

Le bâtiment administratif du quartier est en bordure du centre-ville.

The district court is a court civil society that the litigant can first seize

Le tribunal d'instance est une juridiction civile que le justiciable peut d'abord saisir

In France, the district court is at the same level as the criminal court.

En France, le tribunal de grande instance est au même niveau que le tribunal correctionnel.

At the same level as the police court, we have: the district court, the court

Au même niveau que le tribunal de police, nous avons: le tribunal d'instance, le tribunal

- I am familiar with this neighborhood.
- I know this district.
- I'm familiar with this neighborhood.

Je connais ce quartier.

This is where the center of the new district should be, as it used to be.

C'est là que le centre du nouveau quartier devrait être, comme il l'était autrefois.

- This district is known for its beautiful scenery.
- This area is known for its beautiful scenery.

Cette région est connue pour ses beaux paysages.

The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.

L'incendie et la panne électrique ont causé la clôture prématurée de la journée sur certaines places de marché, dans le quartier financier de Manhattan.

House in that paradise on earth, in that famous district of Seoul with a name that will sound

maison dans ce paradis sur Terre qu'est ce célèbre quartier de Séoul avec un nom qui va vous sonner

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

Quand je pense à l'échide, ça me rappelle quand on était restés dans le quartier de Ratnagiri à Maharashtra.