Translation of "Companies" in Portuguese

0.090 sec.

Examples of using "Companies" in a sentence and their portuguese translations:

Talked about what big companies and advertising companies are turning

falou sobre o que grandes empresas e empresas de publicidade estão transformando

companies like Uber use it all the time, companies like

empresas como a Uber usam o tempo todo, empresas como

There's companies like prserve.com

Existem empresas como a pserve.com

- Venture funded companies are

- Empresas de capital de risco são

...foreign companies and military organizations.

... empresas estrangeiras e organizações militares.

On companies by almost 40%.

de empresas para quase 40%

Some companies play multiple roles.

Algumas empresas desempenham vários papéis.

And doctors and pharmaceutical companies

e as farmacêuticas

Many small companies went bankrupt.

Muitas pequenas empresas foram à falência.

These are huge companies, right?

Essas são grandes empresas, certo?

He would acquire mortgage companies,

Ele comprava empresas de hipotecas...

There's companies like Ring Central,

Existem empresas como a Ring Central

So, what do companies do?

Então, o que as empresas fazem?

Are working for other companies.

estão trabalhando para outras empresas.

companies also have a crime yes

as empresas também têm um crime sim

Did you know these animation companies?

Você conhecia essas empresas de animação?

Tom and Mary sold their companies.

Tom e Mary venderam suas empresas.

Like most those PR companies charge.

como a maioria das empresas de RP cobram.

Dressing nicer, companies felt that hey,

me vestindo melhor, as empresas sentiam que:

You can use companies like prserve.com.

Você pode usar empresas como a prserve.com.

I'm dealing with Fortune 1000 companies.

Estou lidando com empresas da Fortune 1000.

Companies like Silk milk are continually

Empresas como a do leite Silk vão continuamente

Like companies like Moz are doing.

assim como empresas como a Moz está fazendo.

For one of my other companies,

para uma das minhas outras empresas,

I'm competing with companies with money

Eu estou competindo com empresas com dinheiro

Different companies, it's because I can

empresas diferentes, é porque eu consigo

Publicly traded companies, and their financials,

empresas de capital aberto e as finanças delas.

With a lot of different companies.

com muitas empresas diferentes.

Light on the world of shell companies. People can use shell companies for legitimate reasons

empresas de fachada. As pessoas podem usar as empresas de fachada por motivos legítimos

Employees of private companies at that time

Funcionários de empresas privadas na época

The men were divided into six companies:

Os homens foram divididos em seis empresas:

Political scientists, authorities, survey companies in America

Cientistas políticos, autoridades e empresas de pesquisa na América

One of the biggest companies today, Google

Uma das maiores empresas hoje, o Google

Google has made agreements with these companies.

O Google fez acordos com essas empresas.

This agreement was confirmed by three companies.

Este acordo foi confirmado por três companhias.

Not many companies have an international freephone.

Poucas empresas têm um número verde internacional.

At least these big private equity companies.

Pelo menos essa grandes empresas de capital privado.

I would compete with companies like monster.com,

Eu competia com empresas como a monster.com,

companies are gonna integrate with artificial intelligence

as empresas vão integrar inteligência artificial

They're gonna tell all their portfolio companies

eles vão contar para todas as empresas do portfólio deles:

But what they found is when companies

Mas o que eles descobriram foi que quando as empresas

You can check out companies like Viewership

você pode dar uma olhada em empresas como a Viewership

How boring that may sound, like companies

O quão entendiante isso pode soar, como empresas

That help them grow these enormous companies.

que os ajudam a crescer essas empresas imensas.

Almost all car companies stopped production, shutters closed.

Quase todas as montadoras pararam a produção, as persianas fechadas.

Several companies are competing to gain the contract.

Várias empresas estão competindo para ganhar o contrato.

That’s because cookies enable companies to band together

Isso acontece porque os cookies permitem que as empresas se unam

So these companies are also incentivized… to collaborate.

então essas empresas também são incentivadas ... a colaborar.

But there are hundreds of private insurance companies

Mas há centenas de empresas de seguros de saúde privados

companies in Germany or directly to the government

ou diretamente para o governo

Drug companies. And those prices would get influenced.

indústrias farmacêuticas. E esses preços serão influenciados.

That helps US companies be more GDPR-compliant.

que ajuda as empresas dos EUA a serem mais compatíveis com a GDPR.

So I create videos for both my companies,

Eu crio vídeos para minhas duas empresas,

Even the largest companies that you can think

Até as maiores empresas que você consegue pensar

Deals with other companies, and they'd be like,

negócios com outras empresas, e elas ficavam tipo:

One of my companies was called Kiss Metrics.

Uma das minhas empresas era chamada de KissMetrics.

Network with all the people within those companies,

entre em contato com todas as pessoas dentro dessas empresas,

When these companies raise $4 or $5 million,

Quando essas empresas arrecadam 4 ou 5 milhões de dólares,

And one of the companies he invested in.

E uma das empresas em que ele investiu.

That's harder than just competing with other companies.

Isso é mais difícil do que somente competir com outras empresas.

I don't know why these companies are trying

Eu não sei porque essas empresas estão tentando

So many companies have big budgets and many employees.

Muitas empresas têm grandes orçamentos e muitos funcionários.

I've seen companies go bankrupt by just taking Bitcoin

Já vi empresas irem à falência por aceitarem Bitcoin

And that's why you're seeing a lot of companies

E é por isso que você está vendo muitas empresas

Dropbox use it and they're multi-billion dollar companies.

a Dropbox usam e elas são empresas bilionárias.

Google and Facebook and a lot of these companies

o Google e o Facebook e muitas dessas empresas

And it happens with me with both my companies,

E acontece comigo com ambas as minhas empresas,

So I would find all the companies that recently

Então eu encontraria todos as empresas que recentemente

You can't do multiple companies at the same time.

Você não consegue fazer várias empresas ao mesmo tempo.

Companies wouldn't be running 'em unless it was profitable.

As empresas não estariam fazendo eles se não fossem lucrativos.

Apart from that, many companies were already using this program.

Além disso, muitas empresas já estavam usando esse programa.

Boyner, Turkey, Blue, companies such as yellowing closed its stores

Boyner, Turquia, Blue, empresas como o amarelecimento fecharam suas lojas

Some companies are still debating whether to get Internet access.

Algumas empresas ainda estão debatendo se adquirem ou não acesso à Internet.

Many Turkish companies are interested in doing business in Algeria.

Muitas empresas turcas estão interessadas em fazer negócios na Argélia.

Yet very few companies spend any energy on AB testing.

e ainda assim, poucas empresas investem energia em testes A/B.

And they're gonna try to get companies to switch brands.

e elas vão tentar fazer as empresas mudarem de marca.

They list out all the companies that are recently funded,

Eles listam todas as empresas que foram financiadas recentemente,

And many more companies closed their stores and stopped their production.

E muitas outras empresas fecharam suas lojas e pararam sua produção.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Atualmente, ele compra as empresas que vê imediatamente e o desenvolve.

companies could reduce taxation if the profits were reinvested in Chile.

empresas poderiam reduzir os impostos se os lucros fossem reinvestidos no Chile.

His company is one of the best managed companies in Japan.

A empresa dele é uma das empresas mais bem gerenciadas no Japão.

Many Chinese construction companies are investing billions of dollars in Algeria.

Muitas empresas de construção chinesas estão investindo bilhões na Argélia.

So, what’s the point of punishing companies providing this much needed investment?

Então, qual o sentido da punição de empresas que precisavam de todo esse investimento ?

Only surpassed by Japan, a much richer country with more consolidated companies”.

é apenas superado pelo Japão, um país muito mais rico com empresas já consolidadas".

To one in which just a few companies can know it all.

em um mundo em que algumas empresas conseguem saber tudo.

But a group of these companies got together and formed an agreement.

Mas um grupo dessas empresas se reuniu e formaram um acordo.

After the scandal broke, Petrobras and the engineering companies were in trouble.

Depois que o escândalo se interrompeu, a Petrobras e outras empresas de construção estavam e apuros.

But the same companies were funding major infrastructure projects all over Brazil.

Mas as mesmas empresas estavam financiando grandes projetos de infraestrutura em todo o Brasil.

Kind of special piggy banks. They’re called “shell companies” — hollow vessels that

de cofrinhos especiais. Elas são chamadas "empresas de fachada" - entidades que

He is only twenty-six years old and already managing large companies.

Ele tem apenas vinte e seis anos e já administra grandes empresas.

If you look at some of the biggest companies in the world

Se você olhar para as maiores empresas do mundo,

If you look at some of the best companies out there like

Se você olhar para algumas das melhores empresas lá fora, como a

Yes, some companies in the USA have banned this program for their employees

sim, algumas empresas nos EUA proibiram esse programa para seus funcionários

Take a look at how things are now, after Bachelet punished these companies:

Dê uma olhada em como as coisas são agora, depois que Bachelet puniu essas empresas:

“Chile is the second country with the highest taxation on companies, relatively speaking,

"Chile é o segundo país com os maiores impostos em empresas, relativamente falando,

And it transformed our online world from one in which hundreds of companies

E isso transformou nosso mundo online de um mundo em que centenas de empresas

But companies incentivized by billions in ad dollars will always find a loophole.

Mas as empresas incentivadas por bilhões em dólares de anúncios sempre encontrarão uma brecha.

CLEO: How do you feel about the way in which companies like Facebook

Como você se sente sobre a maneira como empresas como o Facebook