Translation of "Companies" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Companies" in a sentence and their russian translations:

And antivirus companies.

и разработчики антивирусного ПО.

Talked about what big companies and advertising companies are turning

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

companies like Uber use it all the time, companies like

такие компании, как Uber, используют его все время, такие компании, как

Spanning three dozen companies,

включающей три дюжины компаний,

Are Turkish companies complaining?

Турецкие компании жалуются?

Both companies were sold.

Обе компании были проданы.

- Venture funded companies are

- Венчурные фонды

And what about Turkish companies?

А как насчет турецких компаний?

Billion dollars to Turkish companies.

миллиардов долларов турецким компаниям.

companies: Gazprom, Rosneft and Rostec.

компании: Газпром, Роснефть и РОСТЭК.

Don't fall behind other companies!

Не уступайте другим компаниям.

Many small companies went bankrupt.

Множество маленьких компаний обанкротились.

Some companies play multiple roles.

Некоторые компании играют несколько ролей.

These are huge companies, right?

Это огромные компании, верно?

He would acquire mortgage companies,

Он будет приобретать ипотечные компании,

There's companies like Ring Central,

Там в компании, как кольцо Центральной,

The airlines really hate rocket companies,

Авиалинии терпеть не могут космические компании,

companies also have a crime yes

компании также имеют преступление да

Did you know these animation companies?

Знаете ли вы эти анимационные компании?

The two companies plan to unite.

Две компании планируют объединиться.

Companies paid their taxes every quarter.

Компании платили выплаты ежеквартально.

Those oil companies pay computer engineers

Эти нефтяные компании платят компьютерным инженерам,

Dressing nicer, companies felt that hey,

лучше одеваться, компании чувствовали, что эй,

You can use companies like prserve.com.

Вы можете использовать такие компании, как prserve.com.

I'm dealing with Fortune 1000 companies.

Я имею дело с компаниями из списка Fortune 1000.

Companies like Silk milk are continually

Компании, такие как шелковое молоко, постоянно

Like companies like Moz are doing.

например, такие компании, как Moz.

For one of my other companies,

для одной из моих других компаний,

Different companies, it's because I can

разные компании, это потому, что я могу

Publicly traded companies, and their financials,

публично торгуемые компании, и их финансовые показатели,

- The majority of large Japanese companies depend on exports.
- Many large Japanese companies depend on exports.

- Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
- Многие крупные предприятия Японии зависят от экспорта.

Employees of private companies at that time

Сотрудники частных компаний в то время

The men were divided into six companies:

Батальон делился на 6 рот:

Political scientists, authorities, survey companies in America

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

One of the biggest companies today, Google

Одна из крупнейших компаний сегодня, Google

Google has made agreements with these companies.

Google заключил соглашения с этими компаниями.

Many companies advertise their products on TV.

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.

Most companies have their own labor unions.

Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы.

Airlines pay oil companies for jet fuel.

Авиакомпании платят нефтяным компаниям за топливо для самолетов.

Many large Japanese companies depend on exports.

Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.

Most big Japanese companies depend on exports.

Большинство крупных японских компаний зависят от экспорта.

Many companies monitor their employees' internet activity.

Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.

At least these big private equity companies.

По крайней мере эти большие частные акционерные компании.

I would compete with companies like monster.com,

Я бы такие компании, как monster.com,

companies are gonna integrate with artificial intelligence

компании собираются интегрировать с искусственным интеллектом

They're gonna tell all their portfolio companies

они собираются рассказать все их портфельные компании

How boring that may sound, like companies

как скучное это может звучать, как компании

Almost all car companies stopped production, shutters closed.

Почти все автомобильные компании прекратили производство, ставни закрылись.

When companies teach their people to be allies,

Когда компания учит своих сотрудников быть союзниками,

The two companies are competing with each other.

Эти две компании конкурируют друг с другом.

Japanese companies generally provide their employees with uniforms.

Японские компании обычно предоставляют своим работникам униформу.

Other companies will present their offers as well.

Другие компании тоже представят свои предложения.

That’s because cookies enable companies to band together

Это связано с тем, что файлы cookie позволяют компаниям объединяться

So these companies are also incentivized… to collaborate.

поэтому эти компании также заинтересованы в сотрудничестве.

The competitiveness of French companies continues to decrease.

Конкурентоспособность французских предприятий неуклонно снижается.

That helps US companies be more GDPR-compliant.

помогает американским компаниям быть более совместимым с ВВП.

So I create videos for both my companies,

поэтому я создаю видео для обеих компаний,

Even the largest companies that you can think

Даже крупнейшие компании что вы можете думать

Deals with other companies, and they'd be like,

имеет дело с другими компаниями, и они были бы такими,

One of my companies was called Kiss Metrics.

Одна из моих компаний была называемые метками поцелуя.

Network with all the people within those companies,

сеть со всеми людьми в рамках этих компаний,

When these companies raise $4 or $5 million,

Когда эти компании поднять $ 4 или $ 5 миллионов,

And one of the companies he invested in.

И одна из компаний, в которую он инвестировал.

Clinical trials are carried out by companies, by universities,

Клинические исследования проводятся компаниями, университетами,

If you don't like the brand and the companies,

Если вам не нравятся бренды или компании,

So many companies have big budgets and many employees.

У многих компаний большой бюджет и много сотрудников.

Trade companies aim at a new market in Asia.

Торговые компании устремляются на новый рынок в Азию.

The small companies were absorbed into a big organization.

Небольшие компании были поглощены большой компанией.

Japanese companies have built up a reputation for quality.

Японские фирмы зарекомендовали себя высоким качеством.

I've seen companies go bankrupt by just taking Bitcoin

And that's why you're seeing a lot of companies

И именно поэтому вы видя много компаний

Dropbox use it and they're multi-billion dollar companies.

Dropbox использует его, и они многомиллиардных компаний.

Google and Facebook and a lot of these companies

Google и Facebook и многие из этих компаний

And it happens with me with both my companies,

И это происходит со мной с моими компаниями,

So I would find all the companies that recently

Поэтому я бы нашел все компании, которые недавно

I have managed to convince a couple of antivirus companies

Я убедила пару антивирусных компаний,

Apart from that, many companies were already using this program.

Кроме того, многие компании уже использовали эту программу.

Boyner, Turkey, Blue, companies such as yellowing closed its stores

Бойнер, Турция, Блю, такие компании, как пожелтение, закрыли свои магазины

A country where Europe has been investing for decades: companies,

Страна, в которую Европа инвестирует на протяжении десятилетий: компании,

Rule of law and monetary stability meant that companies could

Верховенство закона и денежно-кредитная стабильность означали, что компании могли

They sue companies that sell MP3 players without paying them.

Они подают в суд на компании, которые продают проигрыватели MP3, не платя им.

Private companies have been working in conjunction with local communities.

Частные компании работали рука об руку с местными общинами.

And they're gonna try to get companies to switch brands.

и они попытаются компании для переключения брендов.

They list out all the companies that are recently funded,

Они перечисляют все компании которые недавно финансируются,

You know, it's the nature of too many companies and organizations

Знаете, это естественно для многих компаний и организаций —

And many more companies closed their stores and stopped their production.

И многие другие компании закрыли свои магазины и прекратили производство.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

В настоящее время он покупает компании, которые он видит немедленно, и развивает его.

All of a sudden, many European companies started investing in Turkey.

Внезапно появилось множество европейских компаний, желающих инвестировать в Турцию.

Those would be the companies that had loans in foreign banks.

это компании, у которых есть займы в иностранных банках.

companies in the country, and whom he has made very rich.

компаниями в стране, и которых он обогатил.

Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.

Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.

Foreign countries using companies they own to burnish their reputations abroad,

Зарубежные страны, использующие принадлежащие им компании, для полировки своей репутации за границей.

Companies like Gro are working really hard to make this a reality.

Такие компании, как Gro, делают всё возможное, чтобы сделать это реальностью.

Estimations say that foreign debt from Turkish companies surpasses 300 billion dollars.

Оценки говорят, что внешний долг турецких компаний превышает 300 миллиардов долларов.

The way that they are going about it, is saying to companies:

Путь, который они выбрали, это сказать компаниям: