Examples of using "Indicate" in a sentence and their french translations:
Qu'est-ce que ça signifie ?
indiquer, condamner, interdire ou prévoir
Un poing fermé peut être une indication de stress.
Les sourires ne montrent pas toujours le plaisir.
Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.
Les coquilles d'œufs en dessous sont à peu près sûres d'indiquer
2. La qualification professionnelle: On devra lui indiquer son niveau hiérarchique
Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.
Les rides devraient simplement être l'empreinte des sourires.
Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?
Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,
Mentionnez sur le formulaire la taille, la couleur, et le modèle.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.
Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires
S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte.
Cette voiture n'a pas indiqué qu'elle allait tourner à droite.
Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
Les groseilles rouges, malgré ce que leur couleur pourrait indiquer, ne sont pas toxiques.
Sans surprise, la plupart des contributeurs en lojban n'indiquent aucun pays d'origine dans leur profil.
Alors, comment indiquez-vous un danger de longue durée dans n'importe quelle langue?
Parfois, hocher de la tête suffit à indiquer à quelqu'un que vous l'écoutez attentivement.
« Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".
Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.
La police traça le contour d'un corps, sur le lieu du crime, pour indiquer comment le cadavre était étendu, lorsqu'il avait été trouvé.
Parfois un hochement de tête est suffisant pour montrer à quelqu'un que vous écoutez attentivement.
Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.