Translation of "Indicate" in French

0.008 sec.

Examples of using "Indicate" in a sentence and their french translations:

What does this indicate?

Qu'est-ce que ça signifie ?

indicate, condemn, prohibit or provide

indiquer, condamner, interdire ou prévoir

A closed fist can indicate stress.

Un poing fermé peut être une indication de stress.

Smiles do not always indicate pleasure.

Les sourires ne montrent pas toujours le plaisir.

Please indicate your thoughts in the comments section.

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

The eggshells underneath are pretty sure to indicate

Les coquilles d'œufs en dessous sont à peu près sûres d'indiquer

2. Vocational qualifications: It will indicate their seniority

2. La qualification professionnelle: On devra lui indiquer son niveau hiérarchique

Statistics indicate that our living standards have risen.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

Wrinkles should merely indicate where smiles have been.

Les rides devraient simplement être l'empreinte des sourires.

So does code-switching or code-mixing indicate confusion?

Le changement de code - ou mélange de code - est-il un signe de confusion ?

Some studies even indicate that it affects mortality rates,

Des études mettent en évidence son influence sur le taux de mortalité,

Indicate size, color, and style on the order form.

Mentionnez sur le formulaire la taille, la couleur, et le modèle.

There are various expressions that indicate something is hearsay.

Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.

Please indicate your thoughts about Göbeklitepe in the comments section

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

Please, can you indicate this to me on the map?

S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte.

That car didn't indicate it was going to turn right.

Cette voiture n'a pas indiqué qu'elle allait tourner à droite.

Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.

Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.

Red currants, despite what their color might indicate, are not poisonous.

Les groseilles rouges, malgré ce que leur couleur pourrait indiquer, ne sont pas toxiques.

Not surprisingly, most contributors of Lojban indicate no country in their profiles.

Sans surprise, la plupart des contributeurs en lojban n'indiquent aucun pays d'origine dans leur profil.

So how do you indicate a long lasting danger across any language?

Alors, comment indiquez-vous un danger de longue durée dans n'importe quelle langue?

- Sometimes nodding is sufficient to indicate to a person that you're listening attentively to them.
- Sometimes nodding is sufficient to indicate to a person that you're listening attentively to him or her.

Parfois, hocher de la tête suffit à indiquer à quelqu'un que vous l'écoutez attentivement.

"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.

« Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux.

Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.

Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.

And the purpose of which is to interpret existing law in order to indicate to agents how they should apply a law or regulation.

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

The police drew an outline of a body at the scene of the crime to indicate how the body was lying when it was found.

La police traça le contour d'un corps, sur le lieu du crime, pour indiquer comment le cadavre était étendu, lorsqu'il avait été trouvé.

- Sometimes a nod is enough to show someone that you're listening attentively.
- Sometimes nodding is sufficient to indicate to a person that you're listening attentively to them.

Parfois un hochement de tête est suffisant pour montrer à quelqu'un que vous écoutez attentivement.

New studies by the Global Virome Project, a worldwide effort to increase preparedness for pandemics, indicate the world can expect about five new animal-borne pathogens to infect humans each year, creating a sense of urgency to curb the wild animal trade.

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

By getting used to using emojis and other abbreviations to indicate the message's tone, young people drain languages of emotion, relegating words to bland pieces of information, becoming incapable of detecting any emotion at all without these symbols. It makes you wonder how our ancestors could laugh or cry with the correspondence they received. Languages, once so rich in this duality, are now evolving to become combinations of two distinct symbol systems: one for content, the other for tone.

En prenant l'habitude de mettre et de lire des émoticônes et autres abréviations chargées d'indiquer le ton des messages, les jeunes vident les langues de leur charge émotionnelle, ravalant les mots à une simple information insipide, au point qu'ils sont devenus incapables d'y détecter le moindre humour sans ces symboles. C'est à se demander comment nos ancêtres faisaient pour rire ou pleurer des correspondances qu'ils recevaient. Les langues autrefois si riches de cette dualité sont donc en train d'évoluer en combinaisons de deux systèmes de symboles distincts : l'un pour le contenu, l'autre pour le ton.