Translation of "Section" in French

0.008 sec.

Examples of using "Section" in a sentence and their french translations:

section below!  

ci-dessous!

Where's the children's section?

Où se trouve le département enfants ?

The third section was the topographical section,  responsible for maps and reconnaissance.

La troisième section était la section topographique, chargée des cartes et de la reconnaissance.

- The section chief accepted the proposal.
- The section chief accepted the offer.

Le chef de section a accepté la proposition.

"Itzhak, in that middle section,

« Itzhak, au milieu de cette partie,

Specify in the comments section

précisez dans la section commentaires

Section 175 continued to exist.

L'article 175 a continué d'exister.

Mr Williams carries that section.

Monsieur William dirige cette section.

There's a little vertical section here.

Là, on a une section à la verticale.

Specify this in the comments section.

Spécifiez cela dans la section des commentaires.

But absolutely for the current section.

Mais absolument pour la section actuelle.

Section 175 also treated women unfairly.

L'article 175 traitait également les femmes de manière injuste.

The section chief accepted the proposal.

Le chef de section a accepté la proposition.

The section chief altered the plan.

Le chef de service a modifié le plan.

It was my brain, in cross section,

C'était une section transversale de mon cerveau

And she gave birth via C-section.

et elle a accouché par césarienne.

Because the program has a chat section

parce que le programme a une section de chat

Let's look at Steve Jobs' training section

Regardons la section de formation de Steve Jobs

And sit in Section of 3 judges

et siègent en Section de 3 juges

Do you have a non-smoking section?

Avez-vous un coin non-fumeur ?

Baby on board. C-section next Monday.

Bébé en siège. Césarienne prévue lundi prochain.

And then the horn section is the throat.

et le pavillon est la gorge.

Please write your thoughts in the comments section

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

Please indicate your thoughts in the comments section.

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

Could you explain the last section more precisely?

Pourriez-vous expliquer la dernière section plus précisément ?

I had a Caesarian section six months ago.

J'ai eu une césarienne six mois auparavant.

See the section below to determine your eligibility.

Consultez la section ci-dessous pour déterminer votre éligibilité.

Please tell us your thoughts in the comments section

merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

Do not forget to write in the comments section

N'oubliez pas d'écrire dans la section commentaires

The second section organised  the army’s camps and billets.

La deuxième section a organisé les camps et les cantonnements de l'armée.

This is a section from tailoring or dry cleaning.

Ceci est une section de la couture ou du nettoyage à sec.

At the Ulm District Court for violating Section 175.

devant le tribunal du district d'Ulm pour avoir enfreint l'article 175.

The section chief seems to like abusing his authority.

On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.

I asked for a seat in the smoking section.

J'ai demandé un siège dans le compartiment fumeur.

We'd like a table in the non-smoking section.

Nous aimerions avoir une table dans le coin pour les non-fumeurs.

Smoking is prohibited in every section of the restaurant.

Il est interdit de fumer dans toutes les parties du restaurant.

The duodenum is a section of the small intestine.

Le duodenum est un segment de l'intestin grêle.

This section of your dissertation has to be rewritten.

Cette partie de ton manuscrit doit être réécrite.

So imagine almost like a vertical section through this landscape

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

Please indicate your thoughts about Göbeklitepe in the comments section

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

You can leave your answer on the comment section below!

Vous pouvez laisser vos commentaires dans la section ci-dessous!

I asked for a seat in the no-smoking section.

J'ai demandé une place en non-fumeur.

Could we have a table in the non-smoking section?

Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?

I would like to sit in the non-smoking section.

Je voudrais être assis dans le compartiment non-fumeur s'il vous plaît.

I asked for a seat in the non-smoking section.

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.

You don't have proper dignity as chief of the section.

Vous n'avez pas la dignité qui convient en tant que chef de la section.

Dad said he'd be promoted to section manager next year.

Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain.

He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.

Il a mis la fille du chef enceinte et s'est fait rétrograder.

Read the advertisement section if you're looking for a job.

Lis la rubrique des annonces si tu cherches un boulot.

This section of the library is closed to the public.

Cette zone de la bibliothèque est fermée au public.

There are seven men and four women in my section.

Il y a sept hommes et quatre femmes dans ma section.

Please state your thoughts on the subject in the comments section

veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

Do not forget to write your thoughts in the comments section

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

If you want to share please specify in the comments section

si vous souhaitez partager merci de préciser dans la section commentaires

Please give your opinion on the subject in the comments section.

Veuillez donner votre avis sur le sujet dans la section commentaires.

Please don't forget to write your thoughts in the comments section.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

You'll find that book in the historical section of the library.

- Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
- Vous trouverez ce livre dans la section histoire de la bibliothèque.

Please tell us your thoughts on this subject in the comments section.

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

Please do not forget to mention your thoughts in the comments section.

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

Please do not forget to write your thoughts in the comments section.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.

To what extent is Section 175, the foundation for a judge in

Dans quelle mesure l'article 175 est-il le fondement d'un juge

He gets the highest praise from the features section for his Dadaist rhymes.

Il obtient les plus grands éloges de la section des fonctionnalités pour ses comptines dadaïstes.

2. Infanticide: Defined in Section 397 as intentionally giving death to a newborn.

2. L’infanticide : Défini par l’article 397 comme le fait de donner intentionnellement la mort a un nouveau-né.

See, right now, one in three children in America are born by C-section,

Aujourd'hui, un enfant sur trois aux U.S.A. naît par césarienne,

The section there is the door, but be careful, other apostles' feet are visible

La section là-bas est la porte, mais attention, les pieds des autres apôtres sont visibles.

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

A Chief of Staff led the staff section, which  was responsible for turning the general’s  

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

Rural and sea fishing and section L521-1 of the Penal Code which both prohibit

rural et de la pêche maritime et à l’article L521-1 du Code pénal qui prohibent tous deux

- We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
- As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.

Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai.

The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten."

Le chef de département s'exclama soudainement: " J'aime les femmes et la viande avec un petit goût de pourri".

As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.

Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai.

Section 9 of the Endangered Species Act makes it illegal to take an endangered species of fish or wildlife.

L'article neuf de la loi sur les espèces en danger rend illégal le prélèvement d'une espèce de poisson ou de vie sauvage en danger.

According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.

Selon des sources bien informées, ____ Ltd. se prépare à rejoindre la première section de la bourse de Tokyo.

In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.

Aux États-Unis, vous avez le choix dans les restaurants de vous asseoir soit dans la section fumeurs, soit dans la section non-fumeurs.