Translation of "Sure" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Sure" in a sentence and their portuguese translations:

- For sure, for sure.

- Com certeza, com certeza.

Sure.

Evidentemente.

Sure!

Claro!

- Sure.

- Claro...

- I am sure.
- I'm sure.

Tenho certeza.

- I am pretty sure.
- I'm absolutely sure.
- I'm pretty sure.
- I'm quite sure.

- Eu tenho quase certeza.
- Tenho quase certeza.

- Sure, why not?
- Sure, why not.

Com certeza, por que não?

- It's certain.
- This is sure.
- That is sure.
- That's for sure.

Isso é certo.

- I'm not absolutely sure.
- I'm not quite sure.
- I'm not entirely sure.
- I'm not exactly sure.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

Oh, sure.

Ah, claro.

I'm sure!

Tenho certeza!

- I'm not sure.
- I am not sure.

- Não tenho certeza.
- Não estou certo.

- I am sure.
- I'm certain.
- I'm sure.

Tenho certeza.

- I am pretty sure.
- I'm pretty sure.

Eu tenho bastante certeza.

- I'm sure you will succeed.
- I'm sure that you will succeed.
- I'm sure that you'll succeed.
- I'm sure you'll succeed.

- Estou certo que você vai conseguir.
- Tenho certeza que você conseguirá.

- Make sure that nobody enters.
- Make sure that no one enters.
- Make sure nobody enters.
- Make sure no one enters.

- Esteja seguro de que ninguém vai entrar.
- Procure assegurar-se de que ninguém entrará.
- Tome cuidado para que ninguém entre.

Are you sure?

você tem certeza?

Please make sure.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

I'm absolutely sure!

Eu estou absolutamente seguro sobre isso.

Is he sure?

Ele tem certeza?

Sure, why not?

- Claro, por que não?
- Com certeza, por que não?

Let's make sure.

- Vamos procurar ter certeza.
- Vamos nos certificar.

Sure. Good luck!

Claro. Boa sorte!

We're not sure.

Nós não temos certeza.

Tom isn't sure.

- Tom não está seguro.
- Tom não tem certeza.

They're not sure.

- Eles não têm certeza.
- Elas não têm certeza.

I wasn't sure.

Eu não tinha certeza.

I'll make sure.

- Eu vou me certificar.
- Vou me certificar.

Now I'm sure.

- Agora eu tenho certeza.
- Agora estou convicto.

Are you sure?

Tem certeza?

Not sure yet.

Sem certeza ainda.

We aren't sure.

- Não temos certeza.
- Não estamos seguros.

- I'm sure Tom is fine.
- I'm sure Tom's fine.

Tenho certeza de que Tom está bem.

- Tom still isn't sure.
- Tom is still not sure.

Tom ainda não tem certeza.

- You're sure it's impossible?
- Are you sure it's impossible?

Tem certeza de que é impossível?

Make sure it's in the introduction, make sure it's

Se certifique de que ele está na introdução, se certifique de que ele está

- Are you sure?
- Are you sure about this?
- Are you certain?
- Are you sure about that?
- Are you sure of it?

Você está certo disso?

- Are you sure that that's yours?
- Are you sure that's yours?
- Are you sure it is yours?
- Are you sure it's yours?

Tem certeza de que isto é seu?

- I'm sure of it.
- I'm certain of that.
- I'm sure of this.
- I'm sure of that.

Estou certo disso.

- Are you sure this is going to work?
- Are you sure it'll work?
- Are you sure this'll work?
- Are you sure it will work?
- Are you sure this will work?
- Are you sure that's going to work?
- Are you sure it's going to work?
- Are you sure that'll work?

- Você tem certeza de que isso vai funcionar?
- Você tem certeza de que isto vai funcionar?

- She's not sure she's ready.
- She isn't sure she's ready.

Ela não tem certeza se está pronta.

- Are you sure it'll work?
- Are you sure this'll work?

Tem certeza que isso vai funcionar?

- I'm sure you're right.
- I am sure you are right.

- Tenho certeza de que você tem razão.
- Estou certo de que tens razão.
- Eu tenho certeza de que estás com a razão.

- I'm not sure.
- I am not sure.
- I'm not certain.

Eu não tenho certeza.

- Are you sure you're OK?
- Are you sure you're okay?

Você tem certeza de que está bem?

Make sure you like it, make sure you share it,

lembre-se de curtir, de compartilhar,

- I'm sure of his success.
- I am sure that he will succeed.
- I am sure of his success.
- I'm sure that he'll succeed.

- Eu tenho certeza de que ele vai ser bem-sucedido.
- Estou seguro de que ele conseguirá.
- Tenho certeza de que ele será bem-sucedido.

- Are you sure this is going to work?
- Are you sure it'll work?
- Are you sure this'll work?
- Are you sure it will work?
- Are you sure this will work?

- Você tem certeza de que isto vai funcionar?
- Tem certeza que isso vai funcionar?

- I don't know for sure.
- I'm not sure.
- I am not sure.
- I'm not certain.
- I'm unsure.

Eu não tenho certeza.

- Are you sure this is going to work?
- Are you sure it'll work?
- Are you sure this'll work?
- Are you sure it will work?
- Are you sure this will work?
- Are you sure it's going to work?

- Você tem certeza de que vai funcionar?
- Tem certeza que isso vai funcionar?

It sure scared me.

Aquilo realmente me assustou.

It'll work for sure.

Funcionará com certeza.

I'm sure he's alive.

- Tenho certeza de que está vivo.
- Eu tenho certeza de que ele está vivo.
- Tenho certeza de que ele está vivo.

She's sure to succeed.

Ela tem certeza de que vai conseguir.

I'm not sure why.

Não tenho certeza do porquê.

I'm not so sure.

Eu não tenho tanta certeza.

I can't be sure.

Não tenho certeza.

He'll win for sure.

Ele vai vencer com certeza.

We're not sure yet.

Nós ainda não temos certeza.

I'm still not sure.

Eu ainda não tenho certeza.

I'm sure about that.

- Tenho certeza disso.
- Estou certo sobre isso.

I'm sure they'll win.

- Estou certo que eles ganharão.
- Estou certa que eles ganharão.
- Estou certa que eles irão ganhar.
- Estou certo que eles irão ganhar.
- Tenho a certeza que eles irão ganhar.

I'm sure everyone understands.

Eu tenho certeza de que todos entendem.

We're not so sure.

Nós não estamos tão seguros.

Make sure Tom comes.

- Certifique-se de que Tom venha.
- Certifique-se de que o Tom virá.
- Procure ter a certeza de que Tom virá.

We'd better make sure.

- É melhor nos certificarmos.
- É melhor procurarmos ter certeza.
- Seria melhor que nos certificássemos.
- Seria melhor que procurássemos ter certeza.

Make sure you'll come.

- Não deixes de vir.
- Venha sem falta.
- Não deixem de vir.
- Venham mesmo.

Who knows for sure?

Quem sabe de certeza?

He'll come for sure.

Ele virá com certeza.

Who can be sure?

Quem pode saber?

Are you sure, Tom?

- Tem certeza, Tom?
- Você tem certeza, Tom?

I'm sure you're tired.

- Eu tenho certeza de que você está cansado.
- Eu tenho certeza de que você está cansada.
- Tenho certeza de que você está cansada.
- Tenho certeza de que você está cansado.

Make sure you apologize.

- Não deixe de forma alguma de se desculpar.
- Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.

We're not really sure.

Não estamos totalmente certos.

This sure tastes good!

Isto é gostoso mesmo!

I'm sure it'll pass.

Tenho certeza de que isso vai passar.

I'll win for sure.

Eu vou vencer com certeza.