Translation of "Gracefully" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gracefully" in a sentence and their french translations:

She bore herself gracefully.

Elle s'est conduite avec grâce.

- You are that sort of poster child for aging gracefully. - All: Aging gracefully.

Vous démontrez que l'on peut vieillir en beauté.

We must learn to meet adversity gracefully.

Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.

Penguins move gracefully in water and awkwardly on land.

Les manchots se meuvent gracieusement dans l'eau et maladroitement sur terre.

Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.

Prends le conseil des ans avec bienveillance, en rendant avec grâce les armes de la jeunesse.

Cranes can lift heavy weights but stand on the ground. In contrast, cranes fly gracefully in the sky.

Les grues peuvent soulever de lourdes charges mais demeurent sur la terre ferme. En revanche, les grues s'envolent gracieusement dans le ciel.