Translation of "Move" in French

0.009 sec.

Examples of using "Move" in a sentence and their french translations:

- Let's move!
- Let's move.

Bougeons-nous !

- Don't move.
- Don't move!

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.

Move!

Bouge-toi !

Move.

- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Marchez.
- Avance.
- Avancez.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Poussez-vous de là.
- Pousse-toi de là.
- Bouge.
- Bougez.
- En avant.
- On se bouge.
- Va-t'en.
- En route.

- Don't move, please.
- Please don't move.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

- Move along, please.
- Move along, please!

Allez-y déjà, s'il vous plait.

Move over.

- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Poussez-vous de là.

Don't move!

Ne bouge pas !

Don't move.

Ne bouge pas.

Move quietly.

Déplace-toi sans faire de bruit.

Let's move.

- On s'arrache.
- On se casse.
- On met les bouts.
- On se tire.

Move it!

- Grouille-toi !
- Magne-toi !
- Bouge !

- Forward!
- Move!

Avance !

Please move.

Déplace-toi, s'il te plaît.

Move on.

- Passez à autre chose.
- Passe à autre chose.

- Come on!
- Go!
- Walk.
- Move on!
- Forward!
- Move!

- Allez !
- Allons-y !
- Magne-toi !
- Avance !
- En voiture Simone !
- En avant !
- Va !
- Allons !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Filons !
- Marche !
- Avance.
- Secouez-vous !
- Secoue-toi !
- Bouge !

move toward it.

rapprochez-vous de lui.

Okay, let's move.

On y va.

I can't move.

Je ne peux pas bouger.

Move along now.

- Avancez maintenant.
- Avance maintenant.

Don't move, please.

Ne bougez pas, s'il vous plait.

Snails move slowly.

- Les escargots se déplacent lentement.
- Les escargots se meuvent lentement.

Make your move.

- Fais ton mouvement.
- Faites votre mouvement.
- Fais ton déplacement.
- Faites votre déplacement.

- Freeze!
- Nobody move!

Que personne ne bouge.

Police! Nobody move!

Police ! Personne ne bouge.

It's your move.

C'est ton tour.

Squirrels move quickly.

Les écureuils se déplacent rapidement.

I didn't move.

Je n'ai pas bougé.

Move your ass!

- Bouge-toi les fesses !
- Bouge-toi le cul !
- Bougez-vous les fesses !
- Bougez-vous le cul !

- Move.
- Get away.

- Barre-toi.
- Partez.

Move a little!

Reviens un peu !

- He helped me to move.
- He helped me move.

Il m'a aidé à déménager.

- Don't you move from here.
- Don't move from here.

Ne bouge pas d'ici.

That he cannot move.

qu'il ne peut pas bouger.

I should just move!

je ferais bien de déménager.

Let's move forward now.

Avançons encore un peu.

You want to move,

on veut bouger,

To move forward together.

pour aller de l'avant ensemble.

Best to move on.

Il vaut mieux partir.

Now let's move forward

Avançons maintenant

When magnetic poles move

lorsque les pôles magnétiques se déplacent

Papers ready, move, invite.

papiers, bouger, inviter.

The car didn't move.

La voiture ne bougea pas.

Faith can move mountains.

La foi peut soulever des montagnes.

- Stay here!
- Don't move!

- Reste là !
- Restez là !

He helped me move.

Il m'a aidé à déménager.

But it does move!

Et pourtant, elle tourne !

We have to move.

- Il nous faut bouger.
- Il nous faut déménager.

Let's move the table.

Mettons la table.

Let's move the sofa.

Déplaçons le canapé.

Let's move the bed.

Bougeons le lit !

- Nobody moves!
- Don't move!

- Personne ne bouge !
- Ne bougez pas !

You have to move.

- Vous devez vous déplacer !
- Tu dois te déplacer !

Can't you move faster?

Ne peux-tu pas bouger plus vite ?

Move away from me.

- Éloignez-vous de moi.
- Éloigne-toi de moi.

That's a good move.

C'est un bon coup.

Why can't I move?

Pourquoi ne puis-je pas bouger ?

Love songs move me.

Les chansons d'amour m'émeuvent.

Don't move from here.

Ne bouge pas d'ici.

Move back a little.

- Recule un peu.
- Reculez un peu.

Why didn't Tom move?

Pourquoi Tom n'a-t-il pas bougé ?

You've got to move.

- Il vous faut bouger.
- Il te faut bouger.
- Il vous faut vous déplacer.
- Il te faut te déplacer.