Translation of "Crash" in French

0.010 sec.

Examples of using "Crash" in a sentence and their french translations:

Shouldn't it crash?

Ça ne devrait pas planter?

We could crash.

Nous pourrions nous écraser.

I heard a crash.

J'ai entendu un choc.

What caused the crash?

- Qu'est-ce qui a causé le crash ?
- Quelle est la cause de l'accident ?

Or the dot-com crash.

ou la bulle Internet.

Because the system will crash!

car le système va planter!

Like Kobe Bryant's helicopter crash

Comme l'accident d'hélicoptère de Kobe Bryant

He survived the plane crash.

Il a survécu à un crash aérien.

Wanna crash at my place?

Tu veux dormir chez moi ?

She died in a plane crash.

- Elle est morte dans un accident d'avion.
- Elle a perdu la vie dans un accident d'avion.

We prepared ourselves for the crash.

Nous nous sommes préparés à l'écrasement.

Tom died in a plane crash.

Tom a péri dans un accident d'avion.

The plane crash took 200 lives.

L'accident d'avion a coûté la vie à 200 personnes.

No one survived the plane crash.

Personne n'a survécu à la chute de l'avion.

- I thought we were going to crash.
- I thought that we were going to crash.

J'ai pensé que nous allions nous écraser.

- Tom died in a plane crash.
- Tom was killed in a plane crash.
- Tom died in an airplane accident.
- Tom was killed in an airplane crash.

Tom a péri dans un accident d'avion.

Unfortunately, that crash ruined this precious medicine.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

How did the plane crash come about?

Comment l'accident d'avion est-il arrivé ?

The plane crash was only last week.

Le crash de l'avion ne s'est produit que la semaine dernière.

He affirmed that he saw the crash.

Il affirma avoir vu l'accident.

Did you crash your car into something?

- As-tu heurté quelque chose avec ta voiture ?
- Avez-vous heurté quelque chose avec votre voiture ?

Few, if any, passengers survived the crash.

Peu de passagers, peut-être aucun, n'ont survécu à l'accident.

I looked for a place to crash.

J'ai cherché un gîte.

Was anyone hurt in the train crash?

Quelqu'un a-t-il été blessé dans l'accident ferroviaire ?

My car was wrecked in the crash.

Ma voiture a été détruite dans le crash.

I thought we were going to crash.

J'ai pensé que nous allions nous écraser.

Just moments after it, I had a crash.

Quelques instants après, je suis tombé.

You had better put on your crash helmet.

- Tu ferais mieux de mettre ton casque intégral.
- Vous feriez mieux de mettre votre casque intégral.

He made a crash test dummy of himself.

Il s'est fait passer pour un mannequin d’essai de choc.

I'll never forget the sound the crash made.

Je n'oublierai jamais le son du choc.

All the passengers were killed in the crash.

Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

He looked very terrified after the car crash.

Il semblait très terrifié après un accident de voiture.

When the comet is about to crash the earth

quand la comète est sur le point d'écraser la terre

The police are investigating the cause of the crash.

La police enquête sur l'origine de l'accident.

All the passengers were killed in the airplane crash.

Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

You can crash on the sofa if you're tired.

Tu peux pioncer sur le canapé si tu es fatigué.

She was the only one to survive the crash.

Elle a été la seule à survivre à la chute.

And in that crash, I sustained a spinal cord injury,

Et cette chute a provoqué une lésion de ma moelle épinière,

99 percent less likely to die in a plane crash,

99 % moins susceptibles de mourir dans un accident d'avion,

crash into the moon, or be hurled into deep space.

s'écraser sur la lune ou être projeté dans l'espace lointain.

She won't take an airplane for fear of a crash.

Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident.

It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.

C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans le crash de l'avion.

Investigators are running a probe into what caused the crash.

Les enquêteurs mènent une investigation pour déterminer la cause de l'accident.

A plane carrying precious cargo has crash-landed in the desert.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

According to TV news, there was a plane crash in India.

D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.

Do you know how many people died in yesterday's plane crash?

Savez-vous combien de personnes sont mortes dans l'accident d'avion d'hier ?

I have nowhere to sleep. Can I crash on your sofa?

Je n'ai nulle part où dormir. Est-ce que je peux squatter ton canapé ?

"Your husband and your son have been involved in a car crash.

« Ton mari et ton fils ont eu un accident de voiture.

The stock market crash forced many retirees back into the job market.

La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.

Culture is like a parachute: if you don't have it, you crash.

La culture, c'est comme un parachute : si tu n'en as pas, tu t'écrases.

- He was killed in an airplane accident.
- He died in a plane crash.

Il fut tué dans un accident d'avion.

Down it goes / with sudden crash upon the Danaan train, / dealing wide ruin.

Tout à coup on le pousse ; et cette masse horrible, / déployant à grand bruit sa ruine terrible, / s'écroule, tombe, écrase en se précipitant / des bataillons entiers, remplacés à l'instant.

As the earth rises as it goes to the equator, it needs to crash

Au fur et à mesure que la terre monte vers l'équateur, elle doit s'écraser

The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.

Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.

His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.

Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.

She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.

Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.

We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains.

Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.

Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.

If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.

Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.

No one was responsible for the great Wall Street crash. No one engineered the speculation that preceded it. Both were the product of free choice and decision of hundreds of thousands of individuals.

- Personne n'est responsable du crash de Wall Street. Personne n'a organisé la spéculation qui l'a précédée. Tous deux sont le fruit du libre choix et de la décision de centaines de milliers d'individus.
- Personne n'est responsable de l'effondrement de Wall Street. Personne n'a déclenché la spéculation qui l'a précédée. Tous deux sont le fruit du libre choix et de la décision de centaines de milliers de personnes.

- Tom was killed in an automobile accident.
- Tom died in a car crash.
- Tom got killed in a traffic accident.
- Tom got killed in an automobile accident.
- Tom lost his life in a car accident.

Tom a été tué dans un accident de voiture.