Translation of "Caused" in French

0.012 sec.

Examples of using "Caused" in a sentence and their french translations:

I caused this.

- J'ai causé ceci.
- Je l'ai causé.

Tom caused this.

Tom a causé ceci.

What caused that?

Qu'est-ce qui a causé ça ?

Which caused some criticism.

ce qui a suscité quelques critiques.

I caused an accident.

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

What caused the explosion?

Qu'est-ce qui a causé l'explosion ?

Who caused the accident?

- Qui causa l'accident ?
- Qui a causé l'accident ?

What caused the problem?

Qu'est-ce qui a causé le problème ?

What caused the crash?

- Qu'est-ce qui a causé le crash ?
- Quelle est la cause de l'accident ?

What caused the war?

Qu'est-ce qui a causé la guerre ?

What caused the accident?

Quelle était la cause de l'accident?

Tom caused the accident.

Tom a provoqué un accident.

What caused that failure?

En quoi consiste la cause de cet échec ?

That caused so much fuss

Cela a causé tellement de bruit

(proven fraud) caused him harm.

(la fraude prouvée) lui a causé un préjudice.

The earthquake caused widespread damage.

Le séisme a provoqué des dommages étendus.

Anger caused him to tremble.

La colère le faisait trembler.

I'm sorry I caused problems.

Je suis désolé d'avoir causé des problèmes.

That's what caused our problem.

C'est ce qui a causé notre problème.

The flood caused material losses.

L'inondation a causé des pertes matérielles.

caused the worldwide plunge in temperatures

ont-ils causé une chute globale des températures

caused by powerful and nefarious forces

causé par des forces puissantes et néfastes

What caused such a big bang?

Qu'est-ce qui a causé un tel coup?

The accident has caused many deaths.

L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.

His careless driving caused the accident.

Sa conduite négligente a causé l'accident.

The storm caused a power outage.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.

The accident caused a traffic jam.

L'accident a causé un bouchon.

Haven't you caused enough trouble already?

- T'as pas causé assez de problèmes comme ça ?
- T'as pas assez causé de problèmes comme ça ?

- The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
- The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.

Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.

- I'm sorry I've caused so many problems.
- I'm sorry that I've caused so many problems.

Je suis désolé d'avoir causé tant de problèmes.

The delay was caused by Soult remaining in Avesnes, and the confusion caused by two orders.

Le retard a été causé par le fait que Soult a resté à Avesnes et par la confusion provoquée par les deux ordres.

A lot of today's problems are caused

Aujourd'hui, il y a beaucoup de problèmes

And it had caused me great pain.

et ça m'a fait beaucoup de mal.

The motorcycle accident caused him many injuries.

L'accident de moto lui a occasionné de multiples fractures.

I caused him a lot of trouble.

Je lui ai causé beaucoup de problèmes.

The storm caused a lot of damage.

La tempête occasionna beaucoup de dommage.

I deeply regret having caused the accident.

Je regrette profondément avoir causé l'accident.

Does anyone know what caused the problem?

Quelqu'un sait-il ce qui a causé le problème ?

Tom caused quite a lot of trouble.

- Tom a causé pas mal d'ennuis.
- Tom a causé tout un tas d'ennuis.

Boy, that sentence sure caused a kerfuffle.

Cette phrase a vraiment causé de l'agitation, dis donc.

That child caused a lot of trouble.

Cet enfant a causé beaucoup de désagréments.

A spark caused the gunpowder to explode.

Une étincelle déclencha l'explosion de la poudre à canon.

And caused greater confusion in our own lives

et nous avons causé encore plus de confusion dans nos vies

caused me to see how foolish it was

m'a montré la folie

Vibrations caused by breakage in the earth's crust

vibrations causées par la rupture de la croûte terrestre

Absence of rain caused the plants to die.

L'absence de pluie a fait mourir les plantes.

And I'm sure I know what caused it.

Et je suis sûr que je sais quelle en est la cause.

He caused his parents a lot of anxiety.

Il a causé à ses parents beaucoup d'inquiétudes.

His son's criminal activities caused him great pain.

Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.

You have caused me to lose my temper.

Vous m'avez fait perdre patience.

I'm very sorry for having caused the accident.

Je regrette profondément avoir causé l'accident.

It is still unclear what caused the accident.

Les causes de l'accident sont encore floues.

Some diseases are caused by a defective gene.

Certaines maladies sont causées par un gène défectueux.

The water pressure caused the pipe to burst.

- La pression de l'eau a fait éclater le tuyau.
- La pression de l'eau a fait éclater la conduite.

Are you the one who caused this mess?

- Êtes-vous celle qui a causé cette pagaille ?
- Est-ce que tu es celui qui a causé ce bordel ?

Tom has caused me a lot of trouble.

Tom m'a causé beaucoup d'ennuis.

The power outage was caused by a squirrel.

La panne électrique a été causée par un écureuil.

I want to know what caused the accident.

Je veux savoir ce qui a causé l'accident.

The earthquake caused a tsunami of immense size.

Le tremblement de terre a causé un tsunami de grandes proportions.

Tom is the one who caused the accident.

C'est Tom qui a provoqué cet accident.

The false alarm was caused by human error.

La fausse alerte a été causée par une erreur humaine.

The fluctuation in prices caused a financial crisis.

La fluctuation des prix a causé une crise financière.