Translation of "Dot" in French

0.005 sec.

Examples of using "Dot" in a sentence and their french translations:

It's not a dot com, it's not a dot org,

Ce n'est pas un point com, ce n'est pas un point org,

It doesn't have to be a dot com or a dot org,

Il ne doit pas être un point com ou un point org,

Or the dot-com crash.

ou la bulle Internet.

With one bright dot of activity

avec un point d'activité très lumineux

And then came the dot com boom.

Et Les boites de technologie ont pris leur essor.

But it's Keyword Tool dot whatever, io.

mais c'est l'outil des mots-clés par tout, io.

There was activity in that little orange dot,

Il y avait de l'activité à ce petit point orange,

Just look at keywordtool.io, it's a dot io

il suffit de regarder keywordtool.io, c'est un point io

Be at the station at eleven on the dot.

Soyez à la gare à 11 heures précises.

It's my URL dot com slash wp-admin or -login.

c'est mon URL dot com barre oblique wp-admin ou -login.

See, I used to wear dot com T-shirts, tennis shoes,

Voir, je portais des points com T-shirts, chaussures de tennis,

And it will be merged in with Neil Patel dot com soon,

et il sera fusionné dans avec Neil Patel dot com bientôt,

You go to ahrefs, A-H-R-E-F-S dot com,

vous allez à ahrefs, AHREFS dot com,

Polka-dot tree frogs have an ingenious way to spot each other at night.

Les rainettes ponctuées ont un moyen ingénieux de se repérer entre elles.

If the Sun were the size of a dot of an "I" on a page,

si le Soleil est de la taille du point d'un i sur une page,

So if you can picture a dot of an "I" would contain one million Earths,

et que vous imaginez qu'il contient un million de Terres,

There's a little tiny dot off to the side of the Sun there that I put,

J'ai mis un petit point sur le côté du Soleil,

Soon enough, plumes of smoke from burning villages and fields dot the land west of Arretium,

Assez tôt, des panaches de fumée de brûlure des villages et des champs parsèment la terre à l'ouest d'Arretium,

- Be at the station at eleven on the dot.
- Be at the station at 11 o'clock sharp.

Soyez à la gare à 11 heures précises.

- Be at the station at eleven on the dot.
- Be at the train station at eleven sharp.

Soyez à la gare à 11 heures précises.

- Be at the station at eleven on the dot.
- Be at the station at 11 o'clock sharp.
- Be at the train station at eleven sharp.

- Sois à la gare à onze heures pile.
- Sois à la gare à onze heures précises.

In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clung firmly onto it and jumped over the dot, avoiding to fall into the space.

Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.