Translation of "Diversity" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Diversity" in a sentence and their dutch translations:

Unity in diversity.

Eenheid in verscheidenheid

Including diversity of emotion.

Inclusief de diversiteit van emoties.

Increasing crop diversity will be crucial

Gewasdiversiteit verhogen zal cruciaal zijn

Can allow for more diversity and intercropping on fields.

meer diversiteit en mengcultuur op de velden mogelijk maakt.

It's in our diversity where we find our collective strength.

In onze diversiteit vinden we onze collectieve sterkte.

That diversity would be a force that would wipe them out.

dat de golf van diversiteit hen zou uitroeien.

Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.

Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren.

Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.

Onlangs is de toenemende diversiteit van computergebruik uitgebreid ver boven het gebruiksgebied van een kantoor.

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world.

De onderlinge verwevenheid van denken en spreken laat duidelijk zien dat talen niet zozeer een middel zijn om een reeds gevestigde waarheid uit te drukken, maar een middel om een tot dusver onbekende waarheid te ontdekken. Hun verscheidenheid is niet een verscheidenheid van geluiden en tekens, maar van manieren om naar de wereld te kijken.

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."